Necrodeus、直訳すると死せる神。(概念としての死はThanatos)
あぁドクロってそういう…。だとしたら生前の姿もあるんだろうか。

8 14

プリミティブドラゴン
直訳で原初の竜

ブレイブドラゴンと
ジャアクドラゴンって
プリミティブから派生した
神獣の書という説も?

ポケモンで言うところの
キュレムとゼクロムとレシラム
みたいな関係性というか🤔

3 10

【Failure teaches success(失敗は成功のもと)】
failureは「失敗」、successは「成功」で、直訳すると「失敗は成功を教える」となります✴️

1 4

pixiv、実質俺のイラストデータ保管所になってるけど今現存してる最古ら辺のイラストがこれ↓
因みに1枚目は何故かブクマ100超えてたので正直訳分からないにも程がある。
2018の12月に投稿してるけど、まとめて投稿したとこがあったので多分描いたのはもっと前。2年経ったんかもう

0 4

【きまぐれコラム】フォクシーフレイバーのお話
ラブルスカ種に特有の甘い香りをフォクシーフレイバーと言います。直訳すると「キツネの香り」ですが、どうやらラブルスカ種の英名"fox grape"に由来するようです。

9 29

直訳体っぽい所がそれっぽさを醸し出してますね🤔あ、18000再生おめでとうございます!登録者1000人も間近ですね!

0 0

1974年の今日は、
アメリカの宇宙ステーション「スカイラブ」の最後の乗組員が地球に帰還した日。ら1979年まで地球を周回した、アメリカ合衆国が初めて打ち上げた宇宙ステーション。ラブは「laboratory」(実験室)の略で、直訳すると「空(そら)の」「実験室」のこと。
https://t.co/W5F4n0zBko

0 0

ウィラルド
直訳したときに、ちょっと違和感があった。
日本語の台詞は彼らしくしたつもりだったけどけど
(日本語の台詞は『どうも、助かった』です)

その言葉を翻訳した言葉を見たとき、
彼はこんなこと言うんだろうか……?と思った。

28 112

Green Bug Fang (直訳)

3 15

  
今日キャストに認知されたμ'sの曲の豆知識?

英語でコロンを使うときは基本的に用語等を説明するときに使います。START:DASHは直訳すると「始まりとはダッシュである」となりますが:Dの部分は海外の絵文字でニコニコマークなのでその意味も含まれていると推測できます。

0 1

流出した新規副官大使のいくつか - その2
(口調のようなものは気にせず直訳しました。)

ヘリアン
チョコレート? 私にくれるのですか。 ふん、若い者達のいたずらの日に···。 あ、ちょっと待って。 出ないとは言ってない!

20 75

流出した新規副官大使のいくつか
(口調のようなものは気にせず直訳しました。)

1.ペルシカ

副官10:指揮室の床はきれいだから裸足でもいいよね?

副官8:この猫の耳が本物だと思ったの? これは特製ヘッドホンだよ。

60 184

直訳系だとこういうことね😸深読み意訳系は絵に限らず脇見さん担当なので😽

14 15

直訳:週末使う立ち絵の服が決まらない。

0 3

1912年、おフランスの淑女はいかなる格好をしていたのか?その疑問は雑誌「Modes et manières d'aujourd'hui」を見れば解ります。これは直訳すれば「今日のファッションとマナー」。イラストにて当時の最新モードが描き込まれています。かなりとんがったファッションがあることに驚きました。

95 618

花園 柊(はなぞの ひいらぎ)=ホーリー・ライト・フラワーガーデン

ホーリー:西洋柊(holly)。holy(聖なる)ではない。花言葉は「保護」「家庭の幸せ」。
フラーガーデン:直訳で花園。

0 0

真宵田 夜子=イヴニング・プリムローズ・ナイトウォーカー

イブニング・プリムローズ: 待宵草(まつよいぐさ)。花言葉は「気まぐれ」「無言の愛情」
ナイトウォーカー:直訳で、夜歩く者。

0 0

ゆるいクトゥルフ、ゆるるふ

「ゆるるふとらんぷ」
amazon(https://t.co/NYjU9pZ8DR)
駿河屋(https://t.co/1Sy9hb7rC7)

クトゥルフ入門にもおすすめ。邪神や都市の固有名詞とイメージがつけば直訳感ある小説も読みやすくなるはず・・・?

  

0 1