画質 高画質

English Translation
英訳版です!

Volume 4 Spoiler.
Now that this is relevant in the global server, here are Sensei's lines to Kaya based on the English dialogue + old version based on JP.

43 410

Background transparent crew for meme-like shit

0 1

30日後に挨拶のテンションがMAXになる女の子【英訳付再】
4日目

A girl whose greetings will be the most exciting after 30 days [Day4]
For English translation, click ALT on the bottom left of the image.

1 1

がトレンドに入ってるので丁度去年描いたぼっちちゃんの絵でも載せてみます!

English translation, click ALT on the bottom left of the image.

8 22

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Mika vs Sensei

Sensei's not dense. He just chooses to ignore all advances.

99 718

I ran into a problem while trying to paint an artwork.
Some parts of lines were transparent and I didn’t notice them until it’s too late. I’ll find a way to work around with it.
Sorry, this artwork will be delayed.

0 8

Yes. I found his character in there extremely amusing, funny and cute. I actually (tried to) read his chapter before it was even translated.
It's on Mangadex, although I'm 99% sure this translation isn't completely accurate at times.
https://t.co/Pmcili7V52

0 2

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : JTF mob-chan who noticed something.

💢💢💢

162 1170

30日後に挨拶のテンションがMAXになる女の子【英訳付再】
3日目

A girl whose greetings will be the most exciting after 30 days [Day3]
For English translation, click ALT on the bottom left of the image.

1 5

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Let's say "I love you" to Hina-chan out of nowhere!!!

Gonna Gosling to this.

105 736

what was the thing he was referring to about yuta again? the english translation seems lacking at that part

0 0

[Commission] New transfer students have a crush on me

480 4244

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Sensei who is going to back to his original world soon and Hoshino who is pleading him.

Guys, it's time for your daily Blue Archive depresso.

46 453

English Translation
英訳版です
(Part 1 of 6)

This is Susano-sensei's book that they will release next Comiket. They uploaded it to Twitter for everyone's enjoyment for free. Only a few of us can support them on Comiket, but the rest of us can do so by liking and following them.

254 1266

English Translation
英訳版です!

116 760

The harsh army of demands harsh measures or in rule 63 (also big thanks to him for the translation)

45 436

30日後に挨拶のテンションがMAXになる女の子【英訳付再】 2日目

For English translation, click ALT on the bottom left of the image.

1 6

The design ideas of these robots are most based on early ARMORED CORE and DARK SOULS, with knight armor as the design foundation.These robots can transform and combie,more like Brave Robots in Armored core style .

52 256

ロクゼロピースフル5話 2/2
English translation ⇒ ALT

57 258