画質 高画質

Power-up transform

3847 59359

ayabe

Sorry if the translation isn’t perfect

1002 9175

Prelude to Transcendence

7661 51383

Fourth Year Valentine’s ayabe
(Translation might be a little awkward, sorry)

596 5419

Wa Maid ayabe
(My translation might not be perfect)

1555 11143

ayabe Ideal

Sorry if the translation isn’t perfect

730 6784

『食事を邪魔される嫁ティーナ』
(※The English translation can be viewed from ALT.)

806 16005

『人をだめにするアクア』
(※The English translation can be viewed from ALT.)

181 2544

I've attached the Japanese version and the Google Translate version in English.
I'm okay as long as you can get the gist of it, so no need to go out of your way to help!
I don't want to trouble you.

0 0

Could I get your feedback on this?
I used AI to translate it so that it captures the nuances of the Japanese page more accurately.
Does this make more sense?

0 17

I was thinking—
maybe most of the new followers this time are from English-speaking countries?

If that’s the case, it might be a good idea to prepare English translations of my comics.
I’ll start translating some of my past comics little by little.

0 17

英語版です! [EN]
Provoking Azusa-chan (Terror)
Translation/英訳
Typeset/植字工 ︀︀
https://t.co/w2yxWjHuXd

169 2143

英語版です! [EN]
Provoking Azusa-chan (Terror)
Translation/英訳
Typeset/植字工 ︀︀

6 83

英語版です! [EN]
Maid Mari's Strategy
A continuation of yesterday’s "Tipsy Mari"!
It’s the kind of trick Mika would probably try too…
Translation/英訳
Typeset/植字工 ︀︀
https://t.co/5f2tg7djU1

131 2032

英語版です! [EN]
Maid Mari's Strategy
A continuation of yesterday’s "Tipsy Mari"!
It’s the kind of trick Mika would probably try too…
Translation/英訳
Typeset/植字工 ︀︀

9 161

My reader created a Spanish version for my work,
The dialogue box and fonts are all changed to fit the Spanish version
Muchas gracias

translator: Whinnyyy87

5 135

英語版です! [EN]
Recharging Shifu
Translation/英訳
Typeset/植字工 ︀︀ https://t.co/KZCeha21r7

4 56

英語版です! [EN]
Recharging Shifu
Translation/英訳
Typeset/植字工 ︀︀

6 72