//=time() ?>
@kuroageha_09 English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Shuro-chan who saw Sensei's bare heart.
Potential Vol5 spoiler. (I actually don't know lol)
Sensei is literally me.
@hopelatte English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Hifuminator.
Hifumi is Akinator.
翻訳して頂きました!ありがとうございます✨️
翻訳者様 [ @RobOsakaTQQ ]
Thank you for the translation! https://t.co/l0t17VYgsl
これは個人の方宛に作ったものですが改めまして、英語版もあります(※適当機械翻訳)
(Sorry, I used machime translation, and onomatopoeia is very difficult...)
He is a drummer, so I think he can measure time accurately.
@pepekekeko English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Mika, please...
In contrast to how canon Sensei reacted to gym Mika.
@UN_f_IX English Translation
英訳版です!
Artist commentary : A 4-koma where Kiryuu Kikyou just takes some of your time.
The moment I saw Kayoko casually just stealing Kazusa's nakadashi, I decided that I'd translate it.
@ShitpostRock AAA publishers when people would rather play fun games for $10 instead of unpolished $70 games with hundreds of dollars of DLC/microtransactions/battle passes
BEHOLD!! Demon Lord Kobo joined gunpla battle 😤
#AeruSeni ☔☔
😄 Like usual Kobo Kanaeru PNG transparent artwork in my pixiv ^^
惡戲回音 / Echo Prank
暱稱回音,本名小陞,初出茅廬的寶可領航員。性格外向開朗、同理心強。能透過波導探測動感、或是感測情緒。聽說變身前後的性格差距讓人有點驚訝? English Translation in next reply-
the market near the house (that can be accessed by walking) got demolished for unknown reasons
now grocery are fuckin far away and public transport sucks balls.
why do they gotta make shit decisions like this bru I dont understand
Oh wow, someone translated "Priestess Duties" to Chinese! They even used different font for Ina and the high priestess, that's really cool!