画質 高画質

English Translation
英訳版です!

What a smooth womanizer.

148 917

"Guardians of the Stars"(3/7)

A story about Kaeya and where he "belongs"
※ Timeline is after Kaeya's Hangout Event
+ Albedo (Key Person)
Translated by my beloved best friend, munyumu

183 964

DAY 12!!! “Disaster”

🎃🧡 When the shields fail on an I.R.I.S. Mech the pilot is transported to safety. Doesn’t make it any less shitty, mechs are expensive 🧡🎃

4 29

Dear CEOs in Korean-speaking countries.

I don't reply in Korean because I've never learned Korean and even if I use a translation tool, I can’t judge whether I am saying the same thing as I intend.
So CEOs, keep sending me replies in Korean!
🥰Thanks again🥰

39 147

English Translation
英訳版です!

Repost because there was a minor error in the previous TL.

75 516

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Saori (27) who is the the best commander, even during training can't help but react when she sees Sensei.

Saori wife is Saori life.

104 569

I uploaded the Japanese version of my original shipgirl book on Pixiv Booth. For some reasons, I can't afford printing them. The Japanese version was translated by , thanks a lot!
Hope you enjoy, and I'm working very hard on the 2nd book!
https://t.co/9sV5xDyRru

13 46

Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su
Achei que ele seria transportado pra outro mundo, mas na verdade é como SAO. Gostei bastante de como tá a produção.

É interessante que te prende na história. Não tenho muito o que falar.

1 2

Dear oversea followers who plans to purchase this book,

Tsuyoran-chan's lines are in “katakana”.
Since katakana cannot be image translated, lines for translation are provided at the bottom of the page. Please image translate these lines and read them👍✨

34 602

Hello
It's me, Ishmi!
I am a Transmasc-Czech-Mex artist who loves fantasy and fanart! 💖

38 110

English Translation
英訳版です!

Sensei's brain stops working when Iori.

60 461

A Pokémon who quits inhabiting dreams and giving his victim never-ending nightmares; it has the ability to fly at great speeds and transform into a shadow.

1 3

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Amau and Onikata.

Kaoyko and the sideboobs that talks.

56 412

(English Translation)
https://t.co/Pc3LeWvQwg
I am accepting illustration commissions on Skeb.

I accept commissions roughly like this.

19 27

Our group has now just released its first translated chapter of Yuyushiki: Chapter 54!

The goal is to cover the entire series and beyond so we're very happy to push this out. Please enjoy it, beans.

28 111