//=time() ?>
Nova tradução: Sim, a Rainha é Demais! ou Yes, the Queen is the Best!.
Traduzido por @MayaOoue, e revisado por @CutersonCut e @DreamOfGrape1!
Como sempre: se divirtam.
Link: https://t.co/VhDZfgE6rJ
Nemo publicará "A solidão de um quadrinho sem fim", de Adrian Tomine, em setembro
Na HQ, o autor abre o jogo sobre sua experiência na indústria dos quadrinhos e fala sobre as situações humilhantes que já viveu nesse meio. A tradução é de Érico Assis. https://t.co/dfbLxOCGYA
📚 "O Feitiço dos Espinhos", de @MarRogerson (Literalize, agosto)
O livro segue uma aprendiz em uma biblioteca mágica que precisa combater um feiticeiro poderoso para salvar seu reino. Tradução de Sofia Soter. Pré-venda em breve.
Vou aproveitar que a @edexcelsior já anunciou para finalmente poder falar da tradução que fiz com o @leo_alvarez88!
"Os monstros sabem o que estão fazendo", do @KeithAmmann, um guia para aproveitar ao máximo os monstros de D&D! Não é por nada não, mas esse livro é demais! 😃
Coloque a versão que você conhece, e do lado sua tradução. Tá liberado plagiar Chicote de Cipó, porque clássico é clássico, mas queremos ver a criatividade de vocês fazendo a localização com nosso tempero.
As minhas capas das minhas fanfics de Wangxian ♥
1) https://t.co/rMtf0i4xyK
2)https://t.co/luUCl98kS4 (tradução)
3)https://t.co/iNyvziFTms (releitura de um capítulo e tradução)
#WangXian #Wangxianfanfic #Fanfic #MoDaoZuShi #MDZS #NDZSfanfic #fanfiction
This is Saky from Sakura's au, Dangertale!
Enjoy!
Translation: Isso é Saky do au de Sakura, Dangertale!
Desfrutar!
Btw: I used a translation app, lol
Btw: Eu usei um aplicativo de tradução, lol
Tradução: Não estraga essa carinha bonita.
.
.
English translation: Dont mess up that pretty face.
.
.
#valorant #jett #phoenix #digitaldrawing #digitalart #art #arte
OI POVO (・∀・)ノ
Só queria dizer que estou aceitando freelas!
Trabalho com:
- Redação
- Revisão
- Tradução
- Produção Editorial
Tenho experiência com livros, HQs, artigos, assessoria de imprensa e social media.
Minhas DMs estão abertas :D
(RT para divulgar pls)
[#TRAD]
Tradução da entrevista da Sunmi para a Vogue Korea onde ela falou sobre ser uma artista por 13 anos, sua depressão, sua preocupação pelos seus dongsaengs, inspirações musicais e Pporappippam!
Papo Lendário sobre Tolkien nunca é demais não é mesmo? Mas dessa vez um episódio um pouco diferente, não foi sobre o universo da Terra Média em si, e sim sobre a tradução dessas obras.
Link: https://t.co/O1EcF9Ccy6
A tradução de Caminhando Numa Estrela Desconhecida foi completa!
Traduzido por @MayaOoue, e revisado por @G0ldGh0st, @Lucky33311, @ashiri4d, @CutersonCut, @mamilostherhead, @lellennon, @blackscarlwt, @PeroPinga, @writergif e Yukino.
Link de download: https://t.co/CyB3KTofLA
A tradução de Walking on a Star Unknown terminou e está agora na fase de revisão!
Além disso, por ser um jogo longo, estamos pedindo ajuda de revisores temporários. Se estiver interessado em ajudar, nos contate, por favor.
◇ Essa comic é lindaaaaaaa!! Amo ao infinito essa arte ❤.❤
◇ Eu tinha começado a ler H&H Roman Company mas a tradução tinha parado na época de desisti..
◇ Mas agora q tá com a Nana Mecânica, voltei a acompanhe essa coisa linda 😍
https://t.co/KAScevTSfq
Saiu o primeiro cap de Peach Love com a minha tradução e eu estou tão feliz 😍
Desculpa os possíveis erros e tradução desajeitada, ainda estou pegando o jeito!
Sempre apoiem as scans, pq todos se esforçam muito pra q um trabalho perfeito chegue a vcs 💙
https://t.co/i9lTd4XFbw
-- 🌻✨A fanart for enCCore! A comic of @spadearts
This drawing of Maldekstra is not very good but i enjoyed drawing him 👉👈
I am a huge fan of spade's artwork and i'm enjoiyng a lot this comic, it got a rlly good art and im loving it!
--
tradução abaixo+
o dia em que jungkook mandou uma selca pro grupo errado! 🍑🌺 [1/2]
[tradução em pt/br! 🇧🇷]