//=time() ?>
I was recently blesssd to receive this package from @tsugumi_pp! The book was a gift for my help with translation, but I was surprised with this BEAUTIFUL drawing, prints, and a copy of Muto’s equally beautiful book!! You can get a copy of the book at https://t.co/PwawOzfXyo
Suite des #sketchnotes sur les classes inversées, au pluriel. Plus qu'une simple translation, et bien plus que "les devoirs en cours, le cours à la maison".
#ClasseInversee
#TGcomic by @赤童子AKAKID
#GTOP #ChoiSeungHyun #KwonJiYong
(there was sth wrong in translation, I've fixed and repost it.)
I've discussed more on instagram, but I decided to digitally paint her. There is something lost in translation, but I'm excited to explore this technique further.
An actual teaser is in the works, but for now I decided to fix the previous one because I couldn't stand for my lack of research anymore. Updated character design & release window, fixed translation, and removed the cross necklace to better suit the Soviet propaganda theme.
sorry for being off the radar for so long. we've been hard at work on MLA's new translation, and rest assured: despair never tasted so sweet
It's the final week of #LancasterLitfest with translation, Austen, poetry & storytelling still to come! Take a look! https://t.co/38PChcYMz5
Easy access to the #crowdtranslation, #crowdfunding. https://t.co/keF05Ua0Zz
#crowdfund,
#kickstarter #indiegogo #startup #gofundme
This Friday I'll be releasing a new game translation, this time of @Sskg_frg 's game 「遅刻の黙示録」! I hope people will enjoy it!!
☆ ~('▽^人)
11 bizarre international idioms that get lost in translation, comically drawn by Paul Blow https://t.co/LcP7vCeg2S #art draw #design
11 bizarre international idioms that get lost in translation, comically drawn by Paul Blow https://t.co/pfElpxfOx0
11 bizarre international idioms that get lost in translation, comically drawn by Paul Blow https://t.co/pfElpxfOx0
元作者:@Maku_raco
簡単だから試してみては
The next time will begin to use English
If you need a translation, I'd be happy to help.
[Vietnamese translation, lyrics] Shiita de Tsukisashite – Yuuhei Satellite https://t.co/HJcBbuWOrp
4 foreign words with no English translation, illustrated http://t.co/o3VibqKbu9
Jensine Eckwall's illo for "Lost in Translation," a new blog feature by B Contine. First post feat. Murakami!