//=time() ?>
6月に実施された第57回「ハングル」検定の問題冊子セットを少数ではありますが再販いたします!
今回受験できなかった方、来年の過去問書籍発行前に挑戦したい方などどうぞご利用ください!
問題冊子、正答と日本語訳、CD付きの特別セットです。協会オンラインショップから!
https://t.co/ADOtVuXgsG
@KR_BlueArchive @donmin_h 38話の日本語訳です!
#ブルーアーカイブ #ブルアカ
ヒナさん、お腹壊したりしてませんか...?
こちらは7月7日にMTGアリーナでリリースされる『アルケミーホライゾン:バルダーズ・ゲート』に収録される新カードおよび、MTGアリーナ上で能力が調整されているカードの一覧ページになります。すべて日本語訳を掲載しています。新カードをチェックされる際にご活用ください。
https://t.co/CGCDnGs7OP
@N_chanAGE 私たちが取り組んでいるプロジェクトの多くに興奮していますが、「仮面アメリカ 1-4」の公式日本語訳は私の最も期待されているものの1つです!これまで英語でアメコミを読んだことがある多くの日本人読者からの連絡をうれしく思います。日本語で公開するのが待ちきれません!
日本語訳
1/1🧵
「ブレイブ・トライブ
勇猛果敢で勇敢なこの種族は、プリモルディアで最も支配的な種族の1つです。」 https://t.co/z2yq5Ewlrs
刑事コロンボの小説版を読んでたら「あたし」という一人称や「〜なの」という言葉使いでやたらナヨナヨした所が強調されてると思ったら、ドラマの脚本を元に日本語訳したオリジナルのノベライズとのことで、吹替版のイメージをそのまま文字にしちゃった結果キャラ設定に歪みを感じちゃうのかなと
🍰🥳ハッピーバースデー!!🥳🍰
キュートすぎる猫姉妹のお誕生日イラスト描かせていただきました!!
いつも素敵なこちらまでハッピーになれるご依頼ありがとうございます🥰
https://t.co/wB0eprssuI
#Skeb #Commission
#ENVtuber
依頼文の日本語訳しか読んでなくてお名前ミス💦再納品しました🙏
@vanquisher00 ありがとうございました!そのイラストは信じられないほどの@gyosoneによるものでした。 「仮面アメリカ」の公式日本語訳が年末または来年初めに公開されることを願っています!
ぎょうそうね先生のイラストがもう1つあります!
@sudapiko 「仮面アメリカ」の日本語訳を楽しんでいただけたら、次に「ブラックホップ」を翻訳します!
https://t.co/42PFeRLrjT
現場猫のトレンドレポート!
【一般編】 週の真ん中 & ティターン編成
【ボードゲーム編】
「セイクリッド・ドラグーン -竜脈に覚醒めし者たち-」
(https://t.co/js40Ggv8qX)
「ストーンエイジ ドイツ語版 (Stone Age) [日本語訳付き]」
(https://t.co/atrywOLiUf)
#ボードゲーム
現場猫のトレンドレポート!
【一般編】 原則マスク不要 & #annm10
【ボードゲーム編】
「ハガレン特製トランプ54枚+特製収納BOX&ガンガンVer. ト…」
(https://t.co/nhCWmyHFj3)
「[日本語訳無し] ぴっぐテン 多言語版 (Pig 10)」
(https://t.co/jYfWD0XglC)
#ボードゲーム
Future Design
絵本『ぼくらのサブウェイ・ベイビー』の作者で、この物語の当事者のピーター・マキューリオさんと、日本語訳をされた、北丸雄二さんでしたⓂ️
こちらの絵本は、ニューヨークの地下鉄に置き去りにされた赤ちゃんと、その赤ちゃんを見つけて家族として迎え入れたゲイカップルの実話!