//=time() ?>
ことりはとっても歌が好き
カーさん呼ぶのも歌で呼ぶ
マルチチチチチ
マルチチチチチ
来てくれぴ!
(直訳:マルチやり忘れた愚かな私めをどなたか助けてください)
《チーム紹介》③
「Grandir」 (グランディール)
AOJseason2第2回の前に出来たチーム
由来は直訳で成長を意味する。チームとしても個人としてももっと強くなりたい者達のこと。
試合ではスーパープレイが見れること間違いなし!
ミクロで勝負?マクロで勝負?いや両方ですよ!!
夜道で会ったらコワいニールヤングの「男は女が必要」っていう曲があるんですが、原題は「A Man needs a Maid」、直訳すると「男にはメイドが必要」!どうやら失恋の痛手を癒してくれて身の回りの世話をしてくれるメイドが欲しいって熱唱してるみたいです。
#メイドの日
[フランス語表現 - 動物]
"Malin comme un singe"
直訳:サルのように悪賢い。
意味:大変ずる賢いこと、抜け目のないこと。
戦いの最中に「ガトー」とか言うから気になって調べたら、コレクションの意味が「ケーキ入刀」でめちゃくちゃかわいいなって思ったやつ。
フランス語だとオシャレだし、グッディが言ってた「バッドボーイズ」も良いなと思ったけど、直訳感のある日本語訳も好き笑
ちょっと翻訳サイトみある
ここ声ではAqoursって言ってないんですよ。こればかりは直訳でよかったんじゃないかなあ。名付け親にそうと知らずに名前を返すというシリーズ屈指の名シーンなのに
Spring is here!
春が来たよ🌸
今日は春の植物の言葉を紹介するよ🐹
✽.。.:*・゚ ✽.。.:*・゚ ✽.。.:*・゚
つくし→horsetail
たんぽぽ→dandelion
さくら→cherry blossom
✽.。.:*・゚ ✽.。.:*・゚ ✽.。.:*・゚
horsetailは直訳すると馬のしっぽ🐴
髪型のポニーテールみたい(^-^)
ASMRはご存知?
Autonomous Sensory Meridian Response
直訳すると「自律感覚絶頂反応」と、なんのこっちゃという感じですが、要は「耳障りの良い自然音・効果音」のことを指します。
「無音だと作業しにくいけど、歌付きの曲だと集中できない!」という方に推奨できるのがASMRです。
[フランス語表現 - 動物]
"Il n'y a pas de lézard"
直訳:トカゲがいない。
意味:すべてが順調で、何も問題がない。
おはようございます🌞
❇️今日は世界宇宙飛行の日
1961年4月12日、世界初の有人宇宙衛星船・ソビエト連邦のヴォストーク1号が打ち上げ
ユーリイ・ガガーリンは、宇宙から地球を見た時の感想を「地球は青かった」と表現
直訳は「空は非常に暗かった。一方、地球は青みがかっていた」
#今日は何の日
翻訳が秀逸な絵本。意訳ってこうやってとるんだ、というお手本のよう。
Bianca, vieni con me, mi è venuta un’idea.
たくさんの星が 空にきらめく ある夜のこと。クロはだいすきなシロを散歩にさそいました。
直訳だと「シロ、僕についておいで。良い考えが浮かんだんだ」のようになると思います。