//=time() ?>
Dino Getter, capítulo 4.
#traduccion #traducir #traductor #manga #getterrobo #dinogetter
https://t.co/pHL7jzBb9E
Terminado el capítulo 3 (diálogos) de Dino Getter.
https://t.co/46frAT0tTi
#traducir #traducción #manga #getterrobo #dinogetter #ゲッターロボ #traductor
🇯🇵📣A primeras horas de hoy, en japón fue anunciada de manera oficial la próxima película de #Fate/Kaleid Liner Prisma Illya.
Le dedique un post, contando lo que yo espero y creo que puede llegar a ser esta película, además de traducir su noticia: https://t.co/9dqzrK7VSq (Link)
La bandera Agénero! Se puede traducir como "sin género". Puede entenderse como una identidad no binaria y como un género independiente. Según cada persona es la ausencia, neutralidad de género, uno que nobse puede definir, falta de interés por el género o una decisión #mermay
Comenzaron a traducir este manga "Koisuru Bukimi-chan" que nos cuenta sobre una chica que tiene muy mala suerte y que todos evitan por ser muy aterradora y extraña
Algo asi como una Tomoko Kuroki 2.0 (?
El primer capitulo fue divertido asi que lo voy a seguir por ahora.
Aquí en español 💙💛
Gracias a @NamesPara por darnos permiso de traducirlo.
Creo que este tipo de mensaje debería estar traducido en todo los idiomas posibles.
#JinGuangYao
Link original:
https://t.co/ZZUhGBftOR
Por fin terminé de traducir...
Aquí la traducción al español de la hermosa viñeta del #vhope hecha por @myAmalJHS 💜 https://t.co/8BeXyNcKja
@LexLight1 No es de lo peor que he visto. El récord lo tiene Luan Loud, con algunos que no tienen gracia al traducirse. Se podría decir que sus chistes no pasaron la a-Luan-a. (Era necesario)
Traducción/翻訳
"Rutina diaria"
En la misión diaria de los 3 toques solo hay 2 caminos, el peligroso[pecho], y el seguro[cabeza].
Por lo visto a la gente le gusta el peligro...🤔
¡えば me dio permiso para traducirlo!
えばさんありがとうございます!😊 https://t.co/4exccP8xga
Le acabo de colocar el ojo a esta novela ligera.
Tantos buenos proyectos en japones, quisiera traducir todas, pero, ya tengo 5 proyectos a mi cargo.
Cellshade stream commission for Anatht!
Stream commission form: https://t.co/4QHx7aIuZk
Patreon: https://t.co/3gyRFBEWAA
Traducir Tweet
Luego del fin del mundo, una chica y su robot gigante sobreprotector viajan recolectando suministros y evitando las amenazas del yermo
Hace unos meses vi este manga y me alegra saber que lo acaban de traducir, por ahora parece interesante!
Link: https://t.co/X8f6LVZ5BX
Capítulo 2 del Webtoon "Invitation of Mystic Messenger".
Así es por ahora la traducción que estoy haciendo, si tenéis algún consejo de mejora, será bien recibido.
Cuando lo termine de traducir, lo compartiré con vosotras! 😊💌
Acaban de traducir el primer capitulo del nuevo manga de Oshimi Shuzo llamado "Okaeri Alice"
El manga se centra en tres estudiantes y la relacion entre ellos, obviamente con las interesantes tematicas que aborda siempre este autor.
Link de lectura: https://t.co/0IIpLP46MM
Yo y mi obsesion con el jazmo
Sorry no hablo ingles por que si lo intento no se entenderia tratare de traducirlo después uwu
#SONICFORCES #gizmothewolf #jaythejackal #sonicfanart
Dejo por aquí esta ilustración PRECIOSA de Esther reina y lanzar un rezo a que terminen de traducir los últimos capítulos!