汚らわしい。貴様にはもう用はない。

(和訳:なんかすごい良い目つきが出た)

17 121

病案本和訳嬉しい〜山あり谷ありだけど振り落とされず最後まで駆け抜けて欲しい…!!

24 46

さてさて、本日も楽しかったです。
そろそろ夢の国へと旅立ちます!
(和訳:寝るってだけ)

皆様もお体ご自愛くださいませっー!

3 73

おなかすいたにゃ。今日のご飯なんにゃ?

(和訳:可愛いとすぐに調子乗って色々やり始めちゃいますね)

6 52

よし。良い度胸だ。

軍法会議か減給処分。
好きな方を選べ。

(和訳:おはよーございますっ!!)

0 11

CoC『昨日の明日は今日の夢』テスセ1組目~笑子さんに来ていただきました~生還!
天体「死ぬけどロスト率高じゃないから」
笑子さん「英文和訳…?」

0 3

今はホテル側でレンタルできるところがあるみたいですよ!せんせっ?

(和訳:勝手にmorisatoさんちの子?使っちゃいましたが、ご容赦くださいませ…!あとそんなサービス使ってみたいですけどね…!!) https://t.co/R0VQZ8MeZL

4 32

暴風、豪雨。
飛行機で遠くに旅立ったあの人が心配。

(和訳:雷の影響で地上作業ができず動けません+40分くらい。天候不良のため滑走路が込み合っており、離陸が順番待ちでございます。お急ぎのところ申し訳ございませんが、お時間を~+40分くらい=つらい)

13 135

せんにゅーそーさにゃ!

(和訳:キャットスーツってなんなんw)

3 39

私と契約?いいよ?その代わり満足させてね?

(和訳:赤髪はちょっと抵抗があったので黒にしました)

13 104

秀逸な和訳カードはそれだけで面白いですよね

46 174

ポール・リシェ先生が生きてた19世紀では中間広筋(図のCrural)扱いです(和訳版では実用面を考えて両方表記しました)。実物見ると外側広筋の間に隙間あるけど中間広筋の間には隙間あんまりないなって感じです。内側広筋の斜頭は頭になってないので斜走線維の方が表記としては正確かなと思います。

0 2

マッスルパワーァ!ハラショー!!!

(和訳:ザンギ相手に遠くからめり込んじゃうような隙のある技連発するとこうなります)

0 2

Throwaway さんが2枚作ってくれたのでお返し第2弾!
(和訳:超絶爽やかアピールっ!!)

5 49

M60フㇻさんに、勝手にずっと歌って踊って欲しかった曲を描きました〜っ!!
「アッフ°タゥン・ファンク」のパロで
「アッフ°タゥン・フㇻンキ—」!!😎
曲/和訳付き→ https://t.co/JM6YFLFufN

26 141

「夏休みの宿題をやり残した!」。17歳の幼なじみが部屋に来る。そうだっけ? 数学に感想文、英文和訳。私と随分やったはずよ。「いや、大事なものを残してた」と彼が私ににじり寄る。近い近い! だから何よ? 「一緒にやってほしいんだ」。もう……出ていなかったじゃない、保健体育の宿題なんて❤

30 338

クロム起動日おめでとう🎉
一番お気に入りのイベント(520の日メールイベント・日本未実装)の和訳を再掲します😊

Happy birthday Chrome 🎉

18 61

君は何でもできる なりたい自分になれるから
君はどこにだって行ける 僕は君に生き続けて欲しい

·····もしこの「監獄」を抜け出したら
君のような人たちを助け出してあげてくれないか?

(「No.005」和訳歌詞より)

0 2