画質 高画質

+한국어 버전
소리의 마인(魔人)

61 334

카이아이 해시를 달자니 온통 한국어라 이거 달아도 되나!? 싶기도하고 머........ 어차피 주절주절 낙서니까

32 61

【こくち〜】

동인 소설 「노아의 지울 수 없는 한 페이지」가 왠지 한국어 번역판이 추가되었습니다! 진짜로 왜? ? ?
협력해 주신 제이 제이씨, 키라 P씨에게 최대한의 감사를!

日本語:なんかノア本の韓国語版が出たよ

https://t.co/xMJKwgwVeJ

73 282

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 카요코한테 좋아하는 동물이 뭐냐는 소릴 들은 여선생 (와카모랑 아키라도 조금 등장합니다)

11 45

한국어 버전입니다.
(4/10)

268 543

沢深/少し不思議な変な話
우성명헌/좀 이상한 이야기
번역기를 사용한 한국어판이 리플에 있습니다. 틀렸다면 미안해요.
(4/10)

288 1095

블루아카 일기, 그리는 도중에 뻗었다 - 한국어 번역

3 4

今日の日記兼100万本ありがとうメッセージです♪

English、한국어、中文

763 2681

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 위기협약 끝난 기념 / 가미토미 (랑 파죰크로)

3 18

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 칠석을 보내는 와카모랑 여선생

8 40

[파이널판타지14 X 김윤아]
📢효월의 종언 테마곡 한국어 버전 두 번째!
김윤아의 섬세하고 감성적인 보이스로 완성된
'Flow' 한국어 버전 M/V를 만나보세요!
이벤트에 참여해주신 모험가님께는
친필 싸인이 포함된 특별한 선물을 드립니다!🎁
https://t.co/8wJbzDmF6n

5259 1025

블루아카 일기, 멜론 머스크를 붙잡아라!! - 한국어 번역

2 1

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 키요스미 아키라는 이런 애라 들었습니다

8 27

여우, 타치오카를 만나다 - 한국어 번역
韓国語の翻訳です

4 5

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
めっちゃ頑張りました😅💪💪

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 🐊💚🐊 가비토미

3 7

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 가비토미 / 늘상 이런 짓을 하니 주위에서 익숙해질 때까지 놀라고 있을 듯

3 14

[GM노트 176화] GM마구로의 효월의 종언 번안곡 소개!
GM마구로의 'Footfalls' 한국어 버전 소개와 함께
모험가님들께만 살짝 공개하는 스페셜✨하고,
시크릿🤫한 정보까지 확인해 보세요!
https://t.co/XgY8Xd1hcb
https://t.co/10CiLCZGtf

754 130

Korean Translation is here!

Translation:
Typesetting:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 회의 중인 페넌스

11 43

모레부터 블루아카 일기 부활 - 한국어 번역

2 5

【#크라이마키나】

모형정원의 보육원 선생님이 된 에노아가
레벤 일행을 ‘진짜 인간’으로 만들기 위한 에피소드를 코믹하게 그려낸
「크라이마키나」의 공식 4컷 만화의 연재가 오늘부터 시작됩니다!

📌 4컷 만화 제 1화: 신입생 친구, 참 잘했어요
https://t.co/IIlTSgoago

4 8