//=time() ?>
Alter∀erseがどんな入れ替えをしたAUかまとめてみたよ!今更だね!
pixivに外国の方のコメントが来たので、試しに英語付けてみました。Google翻訳だけど
#AlterVerseAU #undertaleAU
モデルの違いによるSDたんの画風の違いとか。
プロンプトとNGプロンプトはaltに。(ほぼgoogle翻訳と元素法典ですが)
1枚目:anime.ckpt,2枚目:anything,3枚目:wife
wifeと対話できていない感すごいww
trinartが上手いこと保存出来てなかったんですけど大体wifeと同じ結果です。
#stablediffusion
「彼女は床の上で死んでいる猫を見て驚いた」
Google翻訳で「She was surprised to see a dead cat on the floor」にして1枚目の下書きとともに入力
茶色い丸が猫だと理解してくれてるようだが手の演技がすっ飛ばされているのが不思議だ。
画面内の小さな範囲の表現として無視されるのだろうか。
彼氏の友達のお祖母様を頼まれたので描いたけど本当に喜んでくれた。おしゃべりもGoogle翻訳のアプリで問題なく意思疎通ができた。
とっても良い人たちに出会えて感謝。
おはようございます(*^^*)
本日はアーク・ロイヤルさんです。
推し!尊い!可愛い!好き!
本日も頑張りましょ~!
ちゃんと文章になってるかは知らん。
(Google翻訳より)
今日のツイートの日本語バージョン
@Aoi__Nanase 自分の場合 基本的には日本語で細かく描写して
google翻訳で英語化したものをpromptに入れ
あとは画像出しつつ調整しています
※出したくない要素をnegative promptに入れます
ヨルさんの特徴的な髪型(後ろ上げててヘア前だけ長い)
と3段になってるチョーカーがとても難しいですね
あまり見ない構図を出してる画像があったら、まず日本語で文章を考えて、それをGoogle翻訳であれ自力であれ英語に直して入れたらいいかという結論に達した
(hanako lying face down on bed, nega:from side, from back) #NovelAI #NovelAIDiffusion
明朝にアレですが、表紙できたので改訂版サンプルです 引用ツイーヨで部数アンケしてますので欲しいなと思ってる人は答えてくれると嬉しい
タイトルは『Fantasme』、意味はファンタジーでつまり次西オタクの幻覚です(クソ)(google翻訳) https://t.co/jTcOFGXC1e
◎novelAIプロンプトで線太いの生成したい②
・emphasis linesをいれる
google翻訳いわくemphasis⇔強調。これは間違いなく出た。太くでた。
太くでるのでネガとかで調整が必要になるかも
ノベルAI楽しいな
英語だしイラストやPC知識ゼロだけどGoogle翻訳で遊べるから問題なし!
特定のゲームのキャラとかは描けなそうだけどそれでも楽しいよね
NovelAIにもこう先生の名言(google翻訳)をぶち込んだ結果
1枚目:マンダのりゅうせいぐんはつよい
2枚目:これはな、勇気の切断だ
#NovelAI_ArtCollection #NovelAI #NovelAIDiffusion #illust #イラスト #AIイラスト #もこう
#文字化化
(これはGoogle翻訳です)とてもかわいい! ! ! この日を待っていました! (ホラー恋愛ゲームを参考に)作者への愛を全力で! ! ! また初心者ガイドのMr.ヘッドも攻撃可能なキャラでお願いします! ! ( 乹꒳ 乹 ) 本当に可愛いです! ! ! !
「アイス食べたい…」
彼女はビリーを2時間待っていた...
@ktsuminoe 氏が作ったゲーム『ダブルドラゴン番外編』中2面登場の女ザコ。
ビリーはすでにチャイナタウンに到着するはずだったが、非常に遅れた(最初のボスに倒された?)
私はイギリス人です、Google翻訳のみを使用しました( ºΔº )