//=time() ?>
the fact is madara insulted naruto and then obito translated what madara said 😭 the sass lmao
FINALLY!! WELCOME TO FEH, KRIS!!
I am so so so glad they officially translated it with the K.
Might draw M!Kris too but F!Kris first.
PLEASE COME HOME TO ME BELOVED KNIGHT.
#fireemblem #ファイアーエムブレム #feh #ファイアーエムブレムヒーローズ #FireEmblemHeroes #FE12 Fire Emblem
Punishment for Disobedience [Translated] #FGO https://t.co/nCKJxarsc7
What I imagined about SOPMOD right after saw Continuum Turbulence PV.
Unlike my imagination, SOPMOD MOD 3 also has voice after an upgrade but UMP45 MOD 3 lost her voice.
(She didn't have her voice during that time in KR server)
#GirlsFrontline
Translated by @MilkShkPhoto
#Cyberpunk2077 is my most anticipated game ,
I drew a fan art last month and this is the processes for who wanna know how I draw pictures , I made a Mandarin version first but I'm not good at English , thanks @lab_dark and @merith135 translated English version !😁
#conceptart
#FinalFantasy III spent 6045 days being a Japanese-only exclusive, from April 27th, 1990 until Nov 14th, 2006, when the 3D #NintendoDS remake was released in North America.
The only way to experience the original version in other languages is with fan-translated ROMs.
#vghistory
Lost Pokemon of the Day: Litwick pre-evolution
Lead Pokemon designer Ken Sugimori revealed in a recently-translated 2011 interview that Litwick originally had a Flame pre-evolution... but it got cut during Black & White's development.
(More info continued in thread below) (1/4)
In Danganronpa: Trigger Happy Havoc, Kiyotaka will not let you initiate an FTE after transforming into Kiyondo Ishida. However, in the game files, there a complete unused FTE script for him - complete with gift reactions - which was also translated in the English release.
Our friend at @j18publishing not only have great uncensored + translated #hentai doujinshi, but amazing tapestries, like all ages and nude versions of Rinya the catgirl. See https://t.co/QI7vmeaQpK
I've been meaning to get back to these little comic comparison posts, and now that I've got two more chapters to through it seemed like a good time. There was a LOT of stuff in Chapter 3 that translated pretty directly from comic to VN.
WTH! Manga scanlation sites are savages, even my comic, Apple Black, ain't safe from shonen manga scanlators lol. At least, they only have the older version pages. They even translated it AND THE LOGO?! wow... RUSSIA GO HARD.
guy's one is already translated, go read it here:
https://t.co/wOTBl6A8lc
Here is an illustration of #mchanzo drawn by @HAEDRAULICS as a thanks for helping with translation!
Also, @aza_rashi_ mostly translated McHanzo week 2020 into Japanese. Thank you both! https://t.co/wViAyXbdsk
#4Games I've translated.
I'm not as prolific as many of my colleagues--been at this for 7 whole years now and I have 6 games to my name--but I'm extremely proud of the work I have done on the titles I've been lucky enough to be involved with. 😊
I've got more, but here are 4 games that I translated in the past few years. Really proud of all of them! #4Games
*BANGS POTS AND PANS* DO YOU GUYS KNOW THAT THERE'S A GENEROUS PERSON WHO'S TRANSLATED THE ENTIRE MODU NOVEL?? *ENTIRE*. IT'S DONE.
NOW YOU KNOW
https://t.co/G7pqVGdRYd https://t.co/Pi8DTOm06b