アメリカンドッグって和製英語で、中身がウィンナーの「コーンドッグ」と英語圏ではいうそうですね。犬ヶ島…ドッグ繋がりで…。

8 37

今朝見た夢に出てきた女の子。英語圏の子で、本当はもっと幼かった。
とても綺麗な青色の瞳だったのに上手く描けない。

0 2

フェイタン。
英語圏でも舌っ足らずな感じを出してわざと変な綴字にすることがあって、smolは「ちったい」って感じだと思うんだけど、いやほんとFeitan is so smolだわ

2 9


ハムサ(ゴウカザル♂)
英語圏GTS産の帰国子女。
骨太で超健康体。

0 2

このハンドサインは一部海外でよくないっぽい
英語圏の多くでは通じるっぽい?からいっか💖
(*´ㅂ`*)

2 5

【英語でJapanimation小ネタ】英語圏では親しい人はファーストネームで呼びますが、例外もあります。例えば、お兄ちゃんを "Big brother" と呼ぶうまるちゃんや、お姉さまを "Sissy" と呼ぶ白井黒子。

1 7

【英語でJapanimation小ネタ】英語圏では、兄弟だろうが先輩だろうが、親しい人はファーストネームで呼ぶことが多く、海老名ちゃんや伊吹マヤも例外ではありません。

後者は補完直前のみですが…

0 0

CoC:ヴォルフガング・ノイラート(軍人)
ドイツ連邦陸軍中尉。華麗にピンヒールを履きこなす194cmの。ほかの言語で日本語を取るのを忘れてしまったせいでドイツ語・英語圏が舞台のシナリオじゃないと使えなくなってしまった悲しきオネエ。

0 3

息抜きにPivixスケッチのお題「シスター」を落書き。
日本だとシスターで通じますが、英語圏で修道女はNun(ナン)と言います。そのことを知らなくてシスターと言って相手にきょとんとされた経験があったりしますw

19 19

英語圏擬人化ブームのきっかけとなった地球ちゃん(earth-chan)についてはこちらでどうぞ。https://t.co/B45mnaQmmn

1 7

地球ちゃんに続き、ネット界英語圏で擬人化ブームが起きている模様。洗剤や漂白剤、アプリやウェブサービスの擬人化がここ数日さかんです。 画像は、年明けに爆誕したtidepodちゃんとcloroxちゃん。

4 21

英語圏の巨大掲示板にお邪魔してた

34 117

英語圏のデザインはカラフルでぱきっとしてるのが多くて好み。画像はイギリスのPushkin Pressから出てる『春の庭』と同じシリーズの川上弘美さんのと古川日出男さんの。

17 65

デコルテ・・・胸の谷間を指し示す用語。英語圏・日本においての誤用。
Wikipediaより引用

1947 6030

英語圏拡散希望~!  
53歳覆面マンガ家が「まんがでわかる!ビットコイン」KDP英語版世界に向けて発売したよ!-覆面マンガ家ですが質問ある?https://t.co/i1dVVJuD4E

4 0

【可愛いものには勝てない】
英語圏のといすたんには発音がとても難しい

123 509

今年は非常に詳細なグラフィックをありがとうございます。 時間がかかってしまいましたが、もう一度私の友人はタイツの英語圏のファンのためにそれを翻訳しました。 あなたののタイツデイは最も豊かで、タイツの良い点をさらに広げるためにこれからも一緒に働くことができれば幸いです。

40 109

英語圏からせっせと見に来てくれる人もいるみたい。

Thank you for visiting my site :)
Space Doctor Mimimi https://t.co/LinI84yPiD

3 1

そしてなぜかアメリカ版も4巻が同日発売だそうです。英語圏の皆様もよろしくお願いします。
画像は1巻の。英語タイトルかっこいいよね〜

31 160

「プレップ」Prep。Colorful WorldやLUV CAN SAVE Uにあるような,両腕をスリスリしたり肩をパッパと払ったりする手振りのようだが・・主に英語圏の動画しか無く詳しい事が分からない。ハッピーシンセサイザのは「スウェイバック」との合体

2 5