画質 高画質

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 운 명 의 순 간 을 스 탠 바 이
각 자 가 품 은 drama

4 11

Korean language Ver.
韓國語 Ver.
한국어 Ver.

2 3

네죽 샀다아~~~~~~
일단 영어로 플레이하고
한국어 패치 오매불망 기다려야지..........😂😂😂

0 16

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 파죰카랑 미니멀리스트③

7 13

韓国語: 한국어. “고양이로 환생한 아저씨.16”

0 3

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 비비아나 씨, 정기적으로 니어한테 따콩당했으면 좋겠다

5 14

한국어 번역
「다음 업데이트에 나오는 아이아스는 스케줄과 계획에 엄격하다!
그러므로 가족 계획(자식 농사)도 확실하게!!」

こちらは韓国語の翻訳になります!
いつもありがとうございます!!

バッチリですね!!
子供たちだけで野球勝負が成立するまで産まなきゃ…

8 22

코멘트: 고루시랑 조던
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

※ 작가님의 허락을 받고 번역하고 있습니다
※ 許可を取って翻訳しています。

1 2

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 히나랑 선생님

9 35

한국어 번역
「VS 파티시에 스페」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!!

なんて意味深長な発言ばっかり…!!

7 35

뿌듯한 노을 선생님 ☺️💗
보스의 한국어 실력이 많이 늘어졌네 .. 발음도 지금 좋아지고 🥹✨





219 376

한국어”고양이로 환생한 아저씨.15“

致死量の可愛さ…

18 460

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 의문의 꼬마 머드락

5 19

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 마리아가 학교 교복 입으면 진짜 귀여움

22 39

한국어 번역
「오늘 비번이지만, 왠지 모르게 알바하는 곳으로 발을 옮기게 된다…」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!!

こんな奇麗な姉さんがいると思わず行きたくなる…

13 65

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 지금껏 아이 가지자는 얘기를 하지 않았던 유카시우, 그래서 깜짝 놀랐어
(★ 역주: 투 비 컨티뉴 - 브라운테일 스토리 기반 내용)

4 10

한국어 번역
「다음주 수요일 업데이트로 프리가 마마가 스테이지 드롭…!!
어서… 수요일…!!」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!!

ママを迎える準備を…!

10 38

다른것보다도 이 초회한정 특전이 갖고싶어서 한정판 특전은 오히려 흐음~ 하게 되는 감이 있었는데 그래도 ... 아트북이 갖고싶으니까 사려고 한다
그리고 1 한국어 인터뷰에서 ... "그 시절 게임에서 상상했던 우리의 풍경"을 만들고 싶었다고 했었는데, 2에서 그걸 더 노력한 느낌이야 정말 좋아...

0 0

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 히나... 생일 축하해...!

22 79

슼카이에서 운으로 만난 한국인 칭구
채팅 열었더니 냅다 한국어 나와서 깜짝놀랐음

1 22