//=time() ?>
English ver.
It's short, so I translated it myself. I'm not very good at English, so please be gentle with me.😅
英語でもらったリクエストを「歩き疲れたまゆしぃさんを抱えようとするが、まゆしぃさんは歩き続けようとする」と誤訳したので
I mistranslated it as "Okarin tries to hold Mayuri who is tired of walking, but Mayuri tries to keep walking."
First, everything is machine translated. And the English is written horizontally, so it doesn't fit in the speech balloons!
The tree above was still good because there was no onomatopoeia, but I usually write a lot, so this comic was difficult....
https://t.co/seI6Uy8zrp
I want to translate my manga into English. I always want to do so. I want people to know more about Nayuta and his friends. Actually, I translated it into English several times. But it was really difficult!
This is a trace of the 2019 challenge.
https://t.co/R9oQgGT7di
maybe it's kinda ugly that I'm the one saying it but I love the way I translate Kanade's face into my illustrations like I saw this screenshot last night & it just reminded me so much of this one like.. let's give it up to me 😂💦 https://t.co/3csHgO8kjp
@cartography_104 English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Briefing of Rabbit Squad.
Just reading this conversation will get one horny. And I had to translate this.
(4/4)
Thank you for reading!
I’ll add the following chapters if i have enough time to translate it!!
#シャミ子30枚チャレンジ その4
お題箱より「璃奈ちゃんボードのマネをするシャミ子」
このボードはなんとかの杖で作られてるので自由に表情が変えられます。便利!
English Translate to ALT
#まちカドまぞく #machikadomazoku
というか私はただイチャイチャしてるとこを描きたいだけだろ、と仰りたいのですか?
正解
#ジョセシー #腐向け
Poorly translated English ver.→ https://t.co/Dgs6lZxUaZ
google translate strikes again
#IRySart #HololiveEN #shiitakeposting https://t.co/K6MVzNvWGj