画質 高画質

I asked my followers () to translate Spanish! THX~💞

フォロワーさんにスペイン語翻訳してもらいました!ありがとうございます!

1 3

งอนนี้ ง้อยากแน่ค่ะ 👉👈 (ซวยแล้วฟี่ 😖)

Torao is SULKING 😔😔
(Eng translate in mention)

👒🐯 https://t.co/Vqgeg2MSTw

110 302

I am now translating this piece into English to try it out. What do you think? Can you read it properly?

If you can read it, I will translate the rest and post it somewhere.

If there is demand, of course!

19 174

Raven - Stellar Blade

This is just a sketch. doing some practice to translate her into my artstyle. Something big is coming soon.

37 256

pero fact :

haro bootleg aside, pero is meant to be doglike without looking like a dog. Idk if it works or not, pero pero.

also pero is a short for "pet robot" but I guess it translates into dog in spanish

and a rather common dog name in JP

1 6

Could you draw Mogami with a shota reigen? something like your tutor
-Sincerely from Google Translate

Here you go, anon 😎

Some MogaRei
I'm getting a dynamic that pleases me very much. Mogami would abuse his power and Reigen's naivety a lot!!!! https://t.co/Bznmfde1io

41 174

I have attached the one I drew before, it might be hard to translate… 🤔

0 1

Vocabulary of descendants

I got this translated! https://t.co/9TXYbkXQ9M

314 1304

karura mau was the most popular one at least in JP, I think there's a lot of occult shoujo manga, but when it comes to obscure one shots.

I remember there's a lot of shoujo horror one shots that gets translated in my country, like ones by Chie Watari, Yoko Matsumoto and others

1 4

*hq Haikyuu bu
Pantas aja dia termasuk chara haikyuu terkuat selain daichi dan iwa chang di umur 35 tahun. Sumber translate ada di pojok bawah

0 33

I had it translated into English! https://t.co/8RiYyb5lrl

68 279

※The page samples for adults are in Japanese, but the actual data content is translated into English.

0 17

I had it translated into English🙏
⚠︎DGS2-3 spoiler https://t.co/l5irAYqK6V

102 340

wip
33 pages of backstory is being translated

10 203

Erisieさんという方に英語に翻訳していただきました、宇宙戦艦ヤマト2049。
Here is the English version of Space Battleship Yamato 2049 translated by Erisie. https://t.co/KtLi0LcAEe

60 262

This is a poor vocabulary, but I tried to translate it into English. https://t.co/r00UFXbZBc

0 3

Please be mindful that she dosen't have anything to do with the "Clear Sky" faction from the famous video game "S.T.A.L.K.E.R CLEAR SKY"
The word "ฟ้าใส" Just coincidentally translated to "Clear Sky" in English

0 7

TW: (lots of) blood

“Will you please take me home?”

(Alt text contains context for the line “do they think I’m still living?” It’s like half google translate half what I interpreted from the novel so please take it with a pinch of salt)

8 44

- FULLY TRANSLATED ENGLISH VERSION of《Uniforms of Old Korea : Joseon and Korean Empire》is also available here! ●https://t.co/TxUGf3aP9S
https://t.co/BJzCjr4Tsx https://t.co/XS48LBRZ6P

47 222

Blank, if you want to translate it in another language, go ahead!

18 531