//=time() ?>
Be it honing creativity amongst learners, motivating them to innovate, or making them future-ready, gamification is all about empowering learners and introducing them to a paradigm of education that can translate into successful futures. https://t.co/8qKciCMdcw
#gamification
It's so fun how many #rickandmorty characters can translate into @InfiniTokens haha! #KrombopulosMichael #ohboyhereigokillinagain
In #JapaneseFolklore there is a strange phenomenon known as nurikabe, which translates as 'plaster wall.' This #yokai occurs on roads late at night in the form of a huge invisible wall, blocking the way for travellers. Generally all attempts to pass by prove...
#WyrdWednesday
1/3
@aynaz_chan @cart2017 It's not a manga but it's characters from a manga writer Sumiyoshi/ Suzuri Ryo
He did write MadK and Iron Hero and some others ( that aren't translated yet )
But cart2017 is their name and they post art regularly.
I do hope maybe one day he writes a manga with these chars.
@Bing_tac 님!
Congratulations on completing Park Hanhoo's Manager!! ✨
The latest translated chapter hasn't been released yet, but I still really wanted to congratulate✨😭🥺
Thankyou so much for making this wonderful series! 💕
NEVERMIND I SAW A COMMENT THEY MIGHT'VE TRANSLATED PRONOUNS WRONG you don't get it I need her to be a lesbian it just makes sense
Aw yeah, remember when I was making these?
I never translated the whole thing (120 images + a short animation)
The thing is not canon anymore, so there's no point in translating now, but I still like how it came up ;;
So basically, I lost to Bede. But because I’m too attached to Kiko & Ruby to let it end here, I’m going to box the two who died & try again!
A clear & (somewhat) fresh slate! Who knows who we’ll meet!
I probably won’t get ko’d again. Probably.
And so, with that being said…
@Kirarahime6 speaks during the stream so fast that I can't translate! my english is so bad it makes me want to cry! BUT, she still pronounces Russian nicknames very nicely!
We're now LIVE with BULK SLASH! A classic SEGA Saturn high-octane mech game that was never translated into English.... Until last week!! Voice-acted and everything!! I've never played it before, so come take a look at it with me!
https://t.co/jJkUJIac6b
{ Qrt showing your OC first design vs now: Hana Edition }
Hana’s also about 5 years old, but was pretty much in OC Limbo up until a year or so ago when I decided to translate them into a Pokémon AU, and they’ve found new life as an Alolan Vulpix hybrid. 🌸
WIP. Lagi and Mizu have proven me that leviathans are the hardest to translate into the pokemon style, at least for me. Very difficult to reach that "these shapes are definitely x monster" energy on them
All pages of chapter 2 are translated. The upload starts next monday. Updates every monday and thursday on #Webtoon & #Tapas ! 😊
#diasmodelzero
I’m never not gonna be sad about the difference in quality between the art and the toys in the fightmares line bc god the art is so good and i WISH that had translated to the dolls so badly
@Solar_Sparky NO YOU’RE ABSOLUTELY RIGHT!! There’s so many different ways he can be translated- it makes me remember the first time I drew him even: there’s so many different ways and it makes it so fun!!
or should I translate into Japanese to practice idk
ya can take this for meme or whatever
Happy Birthday Nero [眠目しある] (Translated) #FGO https://t.co/wmlOwTz1zo
I usually keep all non-English dialogue as is with no translations but once did a "pretranslated" dialogue (examples below)
Considering where the plot is going there might need to be more pages involving Sasha (the twins's mom) who only speak Russian so I need your opinion