画質 高画質

Korean language Ver.
韓國語 Ver.
한국어 Ver.
誤字修正.
오타수정.

5 18

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: (미상)

2 7

알아채실 거라고 예상은 했는데
솔직히 나중에 영어로 중얼중얼 할 때 아실 줄 알았는데
한국어 버전으로 보자마자 바로 알아차리실 줄 몰랏음...
하긴 당연한가

암튼 링크 여기
친절하게 시간 초까지 찍어서 링크 올려주셧뜸
진짜 똑같음ㅋㅋ

https://t.co/fWyB5TIULj

278 267

한국어. “고양이로 환생한 아저씨.12”

0 30

한국어 번역
「VS쓰다듬는 네이처」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!!

可愛いネイチャだニャン!

5 16

한국어 번역
「같은 알바를 하는 누님이 일 끝나는 시간이 겹쳤을 때」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!!

千里さん、背伸びすら魅力的過ぎる…!!!

10 38

한국어 번역
「난처한 야쿠모」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!!

💦
早く来て八雲さんを救ってくれ、サメさん…!
好感度イベントだぞ…!

11 46

이번 식스타 펀딩으로 얻으실 수 있는 굿즈 목록입니다.
- 한정판 실물 패키지
- 한국어 타이틀 시트
- 멀티클리너
- 아트 엽서 3종
- 시이 & 라미 캐릭터 아크릴 스탠드
- 태피스트리
- 한정판 일러스트 디아섹 액자
- 신규 플레이어블 악곡 커미션 (최고가 100만원 플랜, 3명 한정) https://t.co/iJabr4OdhW

2 1

한국어. “고양이로 환생한 아저씨.11”

4 41

하아아 쩬장.......조타...계속 번갈아 듣는중인데 너무 조타..... 둘 다 커피 들어가는 문장 있길래 붙이기(미안하다 오너가 한국어 밖에 몰라 https://t.co/MZAdpucDd6

1 1

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 엠브리엘 인사 보이스 좋음

12 30

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 밸런타인데이 지각 만화 ~린에게 다른 뜻이 있었으면 하는 편~

2 11

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 아츠코... 어디서 그런 걸 배운거니...!

8 40

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 따끈따끈한 벌컨이랑 케오베 만화입니다, 이번엔 진짜라고요 (2/2)

8 13

韓国語翻訳
한국어 번역

디지땅한테 초콜릿 받았다

2 5

https://t.co/iQgevmvMCK

한국어 번역
「초콜릿을 전해 주지 못하는 테이오」


こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます…! 

空向先生の凍結解除を祈ります…😭

13 49

Korean Translation is here!

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 블루 아카이브 - 선생님의 라이벌

8 27

韓国語の翻訳本です。/한국어 번역본

2 4

韓国語翻訳
한국어 번역

발렌타인 때 트레이너를 놀리는 시리우스

4 13

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 🍪

7 10