//=time() ?>
#에펙_트친소 #에이펙스_트친소
#Apexフレンド募集 #Apex募集
#Apex自己紹介カード
게임만 즐기다가 스토리도 같이 파고싶어 트친소 열어봅니다~~ 태준이 좋아해요~
가끔 그림도 같이 그립니다🦝
한국인이지만 일본어도 서툴고 한국어도 서툼... ^^7
RT 위주로 찾아뵐게요~
@res1dents1eeper 코멘트: (무제)
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@erukuron 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 위기협약의 머드락 씨
@Durindana_7 한국어 번역
「VS 여기서부터 타루마에」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!
どこからでもとまこまい!!
@shisenraran 한국어 번역
「아르바이트하는 곳에 새로 들어온 누님이 나와 업무 시간이 겹쳐서 두근두근하다」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!
ご指導…!(どきどき)
@ramune_himiya 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 치히로... 쌓여 있으니 선생님한테 풀고 싶은 건가...
@zyugoya 한국어 번역
「고향에 돌아왔더니 소꿉친구가 망가져 있었다 23화」
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!
頑張れ、響子!
@erukuron 韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
@翻訳:@HlsDeveloper
@編集:@g950718
※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)
* 제목: 발밑이 어두운 스즈란과 니어 씨