//=time() ?>
#stony #stevetony memories chapter.2(TBC)
*I can't speak English well. All the lines in the picture are translated by software😂
#stony #stevetony memories chapter.1
*I can't speak English well. All the lines in the picture are translated by software😂
https://t.co/1VXSUSz8kJ Witch's Heart -Bonus Stage- has been translated! it continues from the end of witch's heart, so you'll want to have played that first. refer to the included instructions to keep your sidequest progress!
本日、魔王の使い魔の英訳版がリリースされました!よろしくお願いします! Today, a translated version has been released. Thank you for your consideration.
https://t.co/6OA8Zpvmv7
Ensuring we have 110% accurate authentic complete English translated content ready for #HaremGuild's release on October 1st!
The Love Live! series website updated with profiles for the Nijigasaki School Idol Club characters, which we've translated!! The text is more or less the same as their intros last summer. Hopefully these help for learning more about these girls! (Thanks to Xin for typesetting~)
【Original】The GOTH ep01 [translated] I may be mistaken about the meaning of that translation.
while im at it here are my other faves. all of them will probably get translated to Non-Pet Website ocs
Some low tier trivia but eh it was something I explained to a friend the other day. This char's name is Ghost Kotsuzuka (ゴースト骨塚) but in the Viz manga he is ”Kozuka” because I think whoever translated thought こつづか was こっづか. Yikes.
<playtime with Hakdo> episode 9 has been updated! You can see <playtime with Hakdo> in Lezhin US, translated only in english. Please don't use illegal websites.😱
https://t.co/4TQVjcz21v
(VA) Valbar and Kamui's profiles translated for us by @Odonasty .Thanks so much! Apologies to their fans who were kept waiting. This finishes playable character profiles! Still a few others to come. https://t.co/3i0AoZe3Zi #FireEmblem #ShadowsOfValentia #ValentiaAccordion
@priconne_eng #4koma Ep.35 up and translated!
Featuring Yui, Makoto and The investigation item, Kasumi.
Giff Kasumi gacha pls Cygames
As always credits to Cygames and Priconne team!
Late October:
Go-Riyou wa Keikaku-teki ni (Niyama)
Kore mo Brother-Complex no Uchi Desu ka?
Boku wa Onii-chan**
Nov 2
Sore Demo Yasashii Koi wo Suru**
**=Translated by Digital Manga (not Renta) but we are just happy/grateful to be able to share it with you anyway!
"head-to-hearts" French version of "head-to-head" is more like "body-to-body". And "body" is "corps", which sounds a bit like "cœur", meaning "heart" So French caption could be translated to "bodies-to-hearts" 😘
Te wiki o te reo Māori! We've translated a well known nursery rhyme into te reo - do you know which one it is?
@spacefunkyarp A Spaniard comic/franchise called "Mortadelo y Filemon"/"Mort and Phil". While the comics haven't been translated into English, the 90s cartoon series was and is on YouTube. An actually good watch.