//=time() ?>
Okay, I've made some huge progress on a stream I've been teasing for a few years now. This Wednesday I'm going to begin a project I expect to be working on for at least one year. I'm going to be translating a classic JRPG from 1989 that's never been translated to English before.
"Living With My Brother's Wife" Manga Ch 99 is PUBLISHED!🥰
To Read: https://t.co/ZA0pQTFXAX
I'm gonna start translating ch100 now! It's going to be a doozy. Insert *My entire life, I've been waiting for this moment* meme. In the meantime, enjoy (suffer?) this chapter!
#0mniUD
Purple butterfly lady, Ebony!! Might try redesigning her again if she doesn't end up translating well into my regular style ^^"
#ArtistOnTwitter #artwork
Fun fact: Gakuen Heaven 2 was fan-translated by two lovely ladies called Rahenna and Marfisa, who are also translating Gakuen Heaven 1.
These same two ladies would gladly work with an English publisher given the opportunity.
https://t.co/BOLErXULug
Damon riding Code
#borutoch59spoilers
Thanks to @nite_baron for translating this
Step 4: With only translating vertices/edges/faces able to get a good shape for Samus body and legs.
Step 5: Now add/extrude additional geometry as needed for her feet, shins, and jet back thing
#artpostor huh? Ok here's some bragging 😤
- I can render really well
- I am good at translating other's visions
- My characters are expressive
- And my comic work is pretty solid despite me just getting started recently
🇺🇸 "Flandre losing her mind when Rumia leaves"
A #touhou #4koma from @RokudoRuten
Thank you for this story, sorry for the delay translating it!
In every fight, Monokuma sings "eu sou a diva que você quer copiar", translating: "I am the diva you want to copy" to Monomi or Kokichi or Miu!
"Here with a Loaf of Bread beneath the Bough,
A Flask of Wine, a Book of Verse—and Thou
Beside me singing in the Wilderness—
And Wilderness is Paradise enow"
Poet Edward FitzGerald, famous for translating the Rubaiyat of Omar Khayyam, died #OTD 1883
🖼️ Edmund Dulac
I'd like to personally thank whoever has been translating all these Cirno doujins by Isobe Maki you're a real hero
vanilla loli really just hits right
The Trivial Translator Tengu
Ability: Translating 4000 words a day
Illust. by onomiyaharuaki
What do the two have in common?
Wattson and valkyrie Story
Thank you for translating into English!
@Mesoprime1☺️
#ApexLedgends #valkyrie #wattson
I also keep seeing them on my tl... should I??? 🙈🙈🙈
I need another break from translating manga hahaha 😓
BTW, when asked about his hair, Bam replies with something along the lines of
"Yes, even though the length is still a bit awkward"
The word I'm roughly translating as "awkward" actually means "ambiguous/vague", and is usually used to describe flirtatious relationships
This is one of my personal favorites because it's so happy! And this one doesn't need translating because love is a universal language. #safespaces #queercommunity #loveislove