短い感想です…
翻訳機を使って書きました。 T0T

9 121

森の翻訳機
Translator of the Forest

194×162cm
oil on canvas
2023

...

植田陽貴個展
「本当のことは小さな声で語られる/光について」

TURNER GALLERY
2023.3.7-14(12日休廊)
10:00-18:00

〒171-0052 
東京都豊島区南長崎6-1-3
https://t.co/SNIb5zqHyj

3 7

森の翻訳機
Translator of the Forest

194×162cm
oil on canvas
2023
...
植田陽貴個展
「本当のことは小さな声で語られる/光について」

TURNER GALLERY
2023.3.7-14(12日休廊)
10:00-18:00

〒171-0052 
東京都豊島区南長崎6-1-3
https://t.co/SNIb5zqHyj

6 26


これは友達が描いてくれました、かわいいムサシwww
日本語が苦手なので、翻訳機を使いました。

2 5

ンゴちゃんお誕生日おめでとう——————♡
以前の抽選で当選しました!本当に嬉しいです😭今年も応援し続けます!
(翻訳機を使いました🙇🏻‍♂️)

0 4



主にFAを描きます。基本的な日本語は勉強しているので少しはできます。 通訳ができないときは翻訳機を使います。友達が欲しい...😭

2 10

ʚ ɞ
本日バッジ届きました!
本当に超かわいい🥹💖
暇なときはセラちゃんを遊びに連れ出す痛バッグが欲しい🙌
♡翻訳機を使いました🙌間違いあったらごめんなさい🙇🏻‍♀️

5 26

画了真田家的hp paro🔮
还有好多想画的脑洞,以后应该会经常画这个paro的设定,下一次想画三成和兼续🥰🥰
日本語が話せないので4ページ目に翻訳機を使いました🙇‍♂️🙇‍♂️

3 8

これは私が何日もやってきたリョモンの分析です…興味があれば見てみてください(日本語は依然として翻訳機翻訳で、スムーズに見ていなくて申し訳ありません)😣

1 8


幼犬
(翻訳機を使う)

37 296

Webオンリーお疲れ様でした! 好きなCPに好きなテーマが加わって本当に楽しかったです。
海外の人たちまで配慮してくださったおかげで、楽しく楽しむことができました。
ありがとうございます~!!
(翻訳機を使ったので文章がおかしかったらごめんなさい)

25 59



海外絵師とも仲良くしたい
I would like to make friends with overseas artists.

今までは翻訳機能に甘えてたけど、英訳つけたらみつけてくれるかな?
I've been relying on the translation function, but I wonder if I can add an English translation.

https://t.co/R3AXuuodMn

2 6

팬아트의 팬아트를 낙서해보았습니다. 번역기를 사용했습니다. 문제가 된다면 삭제할게요.
ファンアートのファンアートをrkgkしてみました。 翻訳機を使いました。問題になるなら削除します。

55 114

英訳差分です(※翻訳機を使用しています)

0 2

翻訳機を使いました。
意味は通じると思います。

どうしようもない花婿とどうしようもない花嫁 https://t.co/xQ8UCFubGb

14 92

翻訳機を使いました。
意味は通じると思います。

休日の社長夫婦の… 何かを見てしまった職員たち https://t.co/B2bTilnDWO

19 82

翻訳機を使いました。
意味は通じると思います。

スレッタがミオリネに何かを頼む漫画。 https://t.co/9m5F0Qch4N

28 135


ああ...戦力があると全然知らなかった。夜明けになってようやく知って絵を描きました...!1時間に合わせるのに集中してクオリティがすごく落ちる...バレンタインデーに描いてきました!(翻訳機を使うから意味が伝わるかわかりません)

1 13

今日は8週年ですね!八周年おめでとう!
これからも大正×対称アリスを応援します(翻訳機を使って)

29 44