//=time() ?>
Can't wait to see how Yen Press handles Kansai dialects now.
The way they handled it in the OG's volume 3 chapter 7 was interesting
@Tyco0z Korean Translation is here!
*** The Bagpipe's dialogues was translated by Gangwon (The province of ROK) dialect.
※ 한국어 번역본입니다.
(어느 정도의 의역이 포함되어 있습니다.)
* 제목: 백파이프 다시 그려보고 싶다
In Cumbrian dialect, 'wiggen-tree' is the rowan tree. Plant a rowan tree in your garden to ward off evil influence, and provide a home for benevolent faeries.
#folkloresunday #folklore #cumbria
art: Arthur Rackham
Tobogán = ܫܪܳܥܳܐ (šro’o)
VOCABULARIO en arameo, la lengua que habló Cristo y que aún conserva viva la Iglesia Maronita en dialecto siríaco.
#TIL Antoine de Saint-Exupéry's novella The Little Prince has been published in 382 languages and dialects.
@Serrivel Han empezado a comunicarse con alexa pero no entiendo el dialecto
val immediately picking up caits accent and dialect when vi has been doing most of the teaching
#caitvi #piltoversfinest #fankid
Lico and Kaoruko Hanayagi has the same VA??
i didn't want to assume bc of the dialect but turns out it really was Ayasa
Translation of Break Time: "Tamas" by Take-sensei!
Sorry for being late, our TL, @GioZephy, instantly entered Super Saiyan mode after seeing Kansai dialect and ran away from the work basement. Catching him wasn't easy. Yeah, he's Kansaicon.
#umamusume #UMBreakTime https://t.co/noz2Kmt2Jr
In the countryside around Cambridge a whole host of dialect persisted into the 20th century, including:
Doddy = small
Fourses = afternoon meal eaten by workers in the fields
Slud = wet mud
Fen nightingales = frogs
#FolkloreSunday
Another band like that is ILMU singing in the same dialect that ran in my family and one of their music videos is
So much how I picture the vibe of my story, down to some shots
It was accidental and not correlated but I'm shitting myself ever since discovering it
Other aspects of Tohnii that are Thai - the dialect that he speaks with his tribe is (ostensibly) "Thai." (Something something fantasy version I guess)
Wearing an amulet of his patron (Phra Pathom) is Thai.
His tribe's conception of Azem as well as his Sineater are all Thai.
Hablando se entiende la gente, pero para algunos hace falta el dialecto de los ultimátums
@ebeggin1 https://t.co/8XbCOQQ1zV
The alchemical sun, gold, like Sol Invictus is prized because it is 'unconquerable'. Gold does not tarnish and 'will not' melt under the Green Lion. It is a fixed monad, anti-dialectical.
But this is a grandoise way of saying the sun is stagnant.
Smoky Mountain Rose: An Appalachian Cinderella.
I reckon ye heard o' Cinderella, but lemme tell you a story 'bout a sweet li'l thing named Rose? Set in the Appalachian Mountains and told in a lilting dialect that just begs to be read aloud.
#FairyTaleTuesday
@shareocs the prince has a British accent (😨) and then Big doesn't rlly have an accent I'd say it's more of a dialect
In Cumbrian dialect, fellon-wood is deadly nightshade. As the name suggests, it's one of our most poisonous plants. Giving witches the power of flight, add it to a potion that includes bats blood and the fat of a child.
#FaustianFriday #cumbria
🎨 William Holbrook Beard