//=time() ?>
@Koi000 한국어 번역
「선생님이 감기에 걸렸다 시리즈 2화🤧🐤💦
히나가 많이 걱정해 줄 테니 선생님은 평생 건강할 겁니다 (결심)」
こちらは韓国語の翻訳になります!
いつもありがとうございます!
ネカのタートルズのミラージュコミックス版、ケイシー・ジョーンズ&ユートロムのご予約スタートに併せ、「発売までの間に折角なので各キャラクターが登場するコミックスを読んでみたい!」という方の為に、フェーズシックスさんの翻訳コミックを再入荷しちゃいます!
https://t.co/9kZVpUBnVC
RT>お爺ちゃん兵
#TFバイオ翻訳 (Transformers: More than Meets the Eye 第2号掲載版)
ディセプティコン フィンバック
サブグループ:プリテンダー
役職:海軍攻撃兵
オルトモード:ホバークラフト
「灰は灰に。サビはサビに。」
#友達増やしたいVtuberが拡散しあって友を増やすタグ
この炎魔王様と友達になれるなんて
誇らしく思うがいい人間!(翻訳わしと仲良くしたい人このゆびとーまれ✧◝(⁰▿⁰)◜✧✨)
【デレマスまんが】まぁまぁロックどうぞ
日本語は、Google+Papago翻訳を書いた。 拡散希望...
#多田李衣菜 #前川みく
#多田李衣菜生誕祭2022 #多田李衣菜誕生祭2022
https://t.co/Hj9Za0WU0l
작가 코멘트: 어렸을 때부터 질긴 인연을 가진 유카리 누나
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
@tsunomakiwatame [CHT|中訳]
好耶ー!
被Comic Natalie採訪啦✨
針對漫畫(主要是國王排名)做了番激烈討論!
務必去讀看看喲~🐏🌸
#わためツイート翻訳
譯註:引用推文
【V聊漫畫】深掘角巻わため的漫畫經驗!激烈討論想推薦給Hololive成員及觀眾的人生最佳「國王排名」的魅力https://t.co/EEOvjrBbRe
茨凪
有料委任
私の作品ではなく、他の絵師にカスタマイズされた作品です。機械翻訳が間違っているかもしれません。意味が表現できるかどうか分かりません。
絵師:@heyheylion