画質 高画質

VT四格漫#14「菈米式避暑術①」
繁体字中国語翻訳 / 繁體中文翻譯版
*已取得作者許可

2 15

翻訳版です
(菲林常有之事)

18 190

VT四格漫#13「忌妒」
繁体字中国語翻訳 / 繁體中文翻譯版
*已取得作者許可

1 9

VT四格漫#10「生日禮物」
繁体字中国語翻訳 / 繁體中文翻譯版
*已取得作者許可

1 7

VT四格漫#09「1200分之1」
繁体字中国語翻訳 / 繁體中文翻譯版
*已取得作者許可

1 6

VT四格漫「MOLLY ONLINE合作」
繁体字中国語翻訳 / 繁體中文翻譯版
*已取得作者許可

1 4

🥰💕
※中国語翻訳
獨佔慾很強的噁心可愛龍

9 90

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 명일방주 만화
(부끄러워 하는 얼굴을 보여주고 싶지 않은 리스캄⚡️⚡️ 로도스에서 단 둘이 데이트는 어려울 거 같다...)

3 8

ティーミントお誕生日おめでとう🎂🎉
2枚目は本家の投稿翻訳
https://t.co/LEkseWhl7I

1 2

公開されました。マンがタイプと出会います。よろしくお願いします! 2gether 第20話 前編 | (漫画)奥嶋ひろまさ/(原作)ジッティレイン/(翻訳協力)佐々木紀 https://t.co/xgIhqW2J5G

36 110

このアカウント...変なツイートばかりしてますけど、ニューラル機械翻訳とGPT-2を使った結構ガチ目なAIみたいなんですよ...

2 4

訳が合ってるかどうかは分からないけど、だいたいこんな感じです。多分…きっと…翻訳機何回も使ったから…ニュアンスだけでも伝わって…

11 28

再揭です~翻訳を変更しました!ごめんなさい🙇‍♂️

-----
感謝 勘誤

17 91

RT

『転生したら絶滅寸前の希少種族でした。』翻訳電書版4巻も7月18日に配信開始なんです。
口絵の姉妹がもう、脳内イメージ再現で本当にヤミーゴ先生に感謝……プロすごい。

2 2

翻訳用です、いつもありがとうございます

1 8

チャーライ職人には赤アーマー育ては朝飯前👨‍🍳(公式さんの翻訳ラッシュめちゃくちゃ助かります🙏) https://t.co/J5lWzLTWXo

2 15

❄️インドネシア語翻訳🙏 (ID version)❄️

"Semangkuk Mayones"


1 17

ディファイン・ザ・リレーションシップの2部更新が嬉しすぎてはっちゃけるイェア!Define The Relationshipの意味が分からなくてGoogle翻訳にかけてみたけどやっぱり意味がよく分かりませんでした、頑張れGoogle翻訳、頑張れ私の英語力
顔を見ながらやりたいカーライル可愛すぎる

7 17

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 적의 공격을 받아 커져버린 피아메타 (모스피아)

6 24

翻訳版です
(莫斯菲亞-因為敵人的源石技藝而變大了的菲亞)

18 273