//=time() ?>
@Ki_tu0512 English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Even if you are a mob, you are still my precious student.
🫡😭
【宝物】そしてこれは絶っっ対に!このままいく!英訳!です!
geniusとしか訳せなかった私が「あれです…"プロレスの神様に愛されてる"みたいな…///でも安易に神って言うのって良くないんですよね…?どうしたら…?」って相談したら
即!提案して下さって
「!!そ れ で す!!」って号泣しました
@gogogorx English Translation
英訳版です!
This is the first time Gogogo-sensei has drawn Sensei normally lmao
【英訳チェック】もう1名の支援者様にもご協力をいただいております!自然な言い回しを教えてくださり、本当に有難く…
(私の拙い英文でも、たたき台としての役目は果たせてるので、まず最初に自分でやれるだけやってみて良かったです)
英語チェックしてくださる方が2人も…すごい…!絶対的安心感…✨
@Sr4ez English Translation
英訳版です!
Artist commentary : I had no idea that Sora had fangs.
Neither did I. My reaction is same as Sensei tho.
英訳チェックをお願いできることになりました!
私の作品やキャラ達の関係をよくご存じのかたに頼めて、心強いです…!
私が「漢字だし…」とそもそも英語版から外していた闘斬くんの本名表記やその意味(本名とリングネームの読みが同じ)についても、日本版から拾って詳しく訊ねてくださって…感激です
@yagi_ningen English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Yuuka in the afterparty.
Yuuka's 🥺face. I'm die thank you foerver. 😭😭😭
@tonomiya68 English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Girls' talk after Halo Games.
The trial by fire begins.
@minazumi_souka English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Manga about Tea Party and Sensei eating hamburgers.
Nagisa with the small bites 😭
Also make sure to support the artist!
@sanuki_ach English Translation
英訳版です!
Artist commentary : This is a grown-up. 🧐
Mika why are you reading Sensei's mind Mika?
@yukiO039 English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Saori playing with cats in a cat cafe.
@rakurax English Translation
英訳版です!
Artist comment: [Clip] Independent Mercenary Arisu Faces a Choice [9/26]
Sensei : Got a job for you Arisu. See those homeless sukeban? Tea Party wants us to bomb them to solve their homeless problem. They will pay 1k Credit each homeless bombed.
@gogogorx English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Hasumi's wings are hidden behind her huge chests, so you can't see them.
Hasumi's giant pair of Hasumi's.
@tatsuro_i3i English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Eimi with the extreme regulations.
Censored Eimi.
今日は英訳がんばりたいモードになったので闘×氷の英訳版も進めてます
とはいえ私は英語が得意ではないので、あくまでもシンプルに
元の日本語の漫画よりも情報量は減りますが、ボロが出まくっておかしいところだらけになるよりは最低限に留めた方がまだマシだと思うので
@Sr4ez English Translation
英訳版です!
Artist commentary : From Odaibako, Iroha who will make you slack off with Hypnosis App.
The slacker demon 💢