画質 高画質

한국어

오리진, 코발트 사 설정

7 63

코멘트: "설날..." / 설날이라고 하면 이거죠
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 1

코멘트: 조던 씨랑 치케조
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 1

코멘트: 폭신폭신한 겨울털 라이언
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 1

코멘트: 아키츠 가의 우라라가 얼굴이 보이지 않을 정도로 단단히 매달렸던 이유
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 1

韓国語の翻訳本です。/한국어 번역본

1 9

韓国語の翻訳本です。/한국어 번역본

4 17

韓国語の翻訳本です。/한국어 번역본

5 18

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 호시노... 날 꼬시는 거니...?

19 81

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 눈에 신나서 뛰어다니는 케오 with 벌컨 & 엘리시움

18 21

한국어 번역
「코멘트 없음」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!

なんだかんだ言っても殿下に弱いトレーナーさん…

9 16

韓国語の翻訳本です。/한국어 번역본

1 2

韓国語翻訳
한국어 번역

닦아줄테니까 잔뜩 먹어도 돼. 알겠지 카페

3 6

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 두린 친목회의 주정뱅이들
(⚠️미니멀리스트 승진 기록 관련 내용입니다.)

15 16

코멘트: (무제)
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 2

코멘트: (무제)
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 1

코멘트: 디지땅... 그렇게 쉽게 만져주게 허락하면 안 돼...
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 2

코멘트: 우마유루 관련
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 3