画質 高画質

翻訳版です
(原來妳有這麼在意年齡的事情嗎)

10 90

❄️インドネシア語翻訳🙏 (ID version)❄️

7 56

※中国語翻訳
與學識淵博的佩克拉相遇的佩克醬。
不知為何非常喜歡佩克醬的聊天互動無論多少次都會不禁去看。

7 74

「んま〜〜〜何ざますのその険しい顔は。アタクシに読み事(翻訳)をさせたいなら、それなりの敬意を持って接していただくことざますわぁ」

ちーせんIL/ホワイトレター/(C)アルパカコネクト

10 21

"ラリホ-" コミック! ✨

、翻訳していただきありがとうございます!

コミックを楽しんでください

8 20

失礼です
翻訳版です

おじさんかわいい..
いろいろな水着を着せてあげたいね

2 17

翻訳してくれてた☺🙏
(@ Zerozaki_Kokoro)

14 73

ということで、百合文化探窟家の私が、後世に語り継ぎたい名作百合漫画をご紹介します。人類の誇るべき歴史として。
『GIRL FRIENDS』
百合漫画史に燦然と輝く金字塔。7ヵ国語に翻訳され、全世界に百合文化を知らしめる先駆けとなった。

3 11

26日に支援サイトに去年支援サイトで掲載していたTS作品のまとめが配信開始です!妹化シャンプーや彼女の母と入れ替わりなど11作品収録して漫画・イラスト差分合わせて本編173p+英語翻訳版付きです。何卒よろしくお願いします~💫

67 345

코멘트: 얜 위험하군!
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 3

最近動物語の翻訳に挑戦し始めた一ノ瀬くん
今回のシナリオでは0c3f
おわおわり💖💙💚💛🧡
悪ガキしかおらんかったな...

1 4

(メッセージはコンピュータで翻訳しています。)
Youtubeにある「SONIC MANIA ADVENTURES」のアニメーションのような「スピーディ」を描こうとしているのです。デザインはとても気に入っています、かっこよく見えます。しかし、ロボットスーツがどのように見えるかを推測するのは難しいです!

6 42

(メッセージはコンピュータで翻訳しています。)
TOUMAさん、「テイルスアドベンチャー」のバトルクック帝国を描かれたのですね。とてもいい感じです。でも、スピーディのロボットスーツはどうなっているのでしょう?ドットが小さいので、メカスーツが見える絵はないのでしょうか?

6 31

❄️インドネシア語翻訳🙏 (ID version)❄️

5 39

躊躇なく草
※中国語翻訳
商業殭屍

26 219

英語に翻訳しました!
よろしくお願いします!!

EN VER

75 514