画質 高画質

NOW or NEVER チャプター1の翻訳が完了しましたーー川 -∇-)
これにて、ひとまずスムーズに遊べると思います。
先日はフルでやって8時間くらいかかりましたので、今度は公式短縮ルールでやってみようかな……(゚∀゚ )
スリーピングゴッズは約束された神ゲーですが、こちらはじっくり遊べるスルメゲー

1 21

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 모스티마랑 텍사스

7 17

https://t.co/jLbxTUqQ6Y
작가 코멘트: 항상 혼자 있는 그 아이Ⅹ(2/2)
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガはカンケーさまの許可を得て翻訳しております。

25 93

https://t.co/CBjfEOIVtC
작가 코멘트: 항상 혼자 있는 그 아이Ⅹ(1/2)
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガはカンケーさまの許可を得て翻訳しております。

40 210

シノとユージン
(翻訳器翻訳すごく疲れました!)

44 138

翻訳版です
(方舟漫画作戦記録)
(『琴柳想被梳理頭髮』)

18 223

https://t.co/NAnlfh3pJk
작가 코멘트: 사마귀 양은 그를 생각하면 뱃속에서 나는 소리가 멈추지 않습니다 25 체육 시간을 앞두고 옷 갈아입는 모습
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

5 13

※中国語翻訳
果然要是沒有佩克拉的話啊!

9 81

翻訳版です
(史爾特爾的告白 (博士vs冰淇淋) )
遅くなり申し訳ございません。
サリア漫画もう少々お待ちください

20 132

嘘だろおい…

(リプありがとうございます。しっかり意味を理解したいので頑張って翻訳して読んでみます💪)

0 11


風景鑑賞をお勧めします!
ストーリー感を出したい、成功するかどうかわからない、メンタルジャーニーはとてもシンプル…だからみんなの気持ちがすごく気になる…?コメントしがあればいいですね…ありがとうございました
私は翻訳者を使いました、間違いをお詫びします

25 39

イラスト🎨リクエスト
今回はインスタにて
久々にリクエスト頂いてイラスト描きました〜✨
海外の方なので翻訳がちゃんとされてるか心配だったけどなんとか通じて出来ました💦



0 12

【非商用・個人用/日→韓翻訳】

우타프리 시노미야 나츠키 아이돌송 가사 번역했습니다! 의역 및 오역 주의해주세요. 오타는 멘션이나 디엠으로 연락주시면 바로 수정하겠습니다☺️

💛 愛をボナペティ♪
https://t.co/6bvcchfEMz
💛 With Ding Dong
https://t.co/hInIqalojF

3 5

翻訳の方も、第一章の3キャラ分までは完了、あとはナマル母さんだけだー!

0 3

翻訳版です
(墮天使💙+番外)

17 143

きんぎょらいぶでしたー!いえー!
三曲しか用意してなかったのに気がついたら四曲歌ってたよね!!!
李白が二曲、蘇東坡が一曲、杜甫が一曲で、
翻訳はわたしでした!

11 37

本日は、ハンターのセツナをご紹介します。よろしく お願いします。☺️🦊🦋 ずみさん () が翻訳を手伝ってくれました。

8 39

すやすや~💤w
※中国語翻訳
櫻兒親每天的習慣

2 63

翻訳版です
(😈💕)

8 68