//=time() ?>
NOW or NEVER チャプター1の翻訳が完了しましたーー川 -∇-)
これにて、ひとまずスムーズに遊べると思います。
先日はフルでやって8時間くらいかかりましたので、今度は公式短縮ルールでやってみようかな……(゚∀゚ )
スリーピングゴッズは約束された神ゲーですが、こちらはじっくり遊べるスルメゲー
@na_tarapisu153 韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ 한국어 번역본입니다.
* 제목: 모스티마랑 텍사스
https://t.co/jLbxTUqQ6Y
작가 코멘트: 항상 혼자 있는 그 아이Ⅹ(2/2)
※ 이 만화는 작가님(@kank06020602)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガはカンケーさまの許可を得て翻訳しております。
https://t.co/CBjfEOIVtC
작가 코멘트: 항상 혼자 있는 그 아이Ⅹ(1/2)
※ 이 만화는 작가님(@kank06020602)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガはカンケーさまの許可を得て翻訳しております。
https://t.co/NAnlfh3pJk
작가 코멘트: 사마귀 양은 그를 생각하면 뱃속에서 나는 소리가 멈추지 않습니다 25 체육 시간을 앞두고 옷 갈아입는 모습
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
イラスト🎨リクエスト
今回はインスタにて
久々にリクエスト頂いてイラスト描きました〜✨
海外の方なので翻訳がちゃんとされてるか心配だったけどなんとか通じて出来ました💦
#イラスト
#ディズニーイラスト
#リクエスト
#無名絵師
【非商用・個人用/日→韓翻訳】
우타프리 시노미야 나츠키 아이돌송 가사 번역했습니다! 의역 및 오역 주의해주세요. 오타는 멘션이나 디엠으로 연락주시면 바로 수정하겠습니다☺️
💛 愛をボナペティ♪
https://t.co/6bvcchfEMz
💛 With Ding Dong
https://t.co/hInIqalojF
きんぎょらいぶでしたー!いえー!
三曲しか用意してなかったのに気がついたら四曲歌ってたよね!!!
李白が二曲、蘇東坡が一曲、杜甫が一曲で、
翻訳はわたしでした!