画質 高画質

違うの?🥺

Eng Translated
[I'm not senpai's child]
[What's with that face?]

2 25

If I have translated Lisa (vocals) & Ranka's (don't know yet) names correctly then their family name Kawabe and Otake appear to be based off Moto Kawabe (guitar, vocals) and Mao Otake (guitar, synthesizer, chorus) from the Japanese band Mitsume. https://t.co/LfljBJbw0F

0 2

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation’s key animation is so nice😆

I translated some of important things.
How detailed it is…!!

I’m really looking forward to 2nd season😆

10 53

On 25.11.20, the author, Kim Shoon, revealed on his blog that he is developing 2 separate projects about 'The Knights' and 'Heart Heater'. The post has been translated to English.

7 17

【DB Update】 Back in 2017 the special magazine "Pokémon Pia" conducted individual interviews with Megumi Hayashibara (Musashi), Shin-ichiro Miki (Kojirou), and Inuko Inuyama (Nyarth). And I've translated all three of them!

https://t.co/g1PBT7tc4H

10 69

I got Crossbone series!
The only thing I don't like is how people assume Ghost and Dust is the worst just because whoever translated it didn't like it. Without a proper judgment.
Reply and I'll give you a title and then qrt this with your 4 favorite characters https://t.co/ZUQ5lycbld

3 5

[Subbed/TL] First-Time Jitters. [Translated] (@ sakuramt6) https://t.co/3deDhR8WAJ

11 133

For enemies especially, Boktai doesn't have a lot of official reference material. So I tried to translate some of the details from Ikuya Nakamura's promotional art into the model. This way the 3D won't appear jarring.

4 21




Your Maincraft stream will be healed. The best combination with Gura!
I'm using Google Translate, sorry.

3 33

"I don't take chances when it comes to coffee!" 😁
____________

4 43

Taking Out Mordred (Translated) [DEOTAMA_FGO] https://t.co/UjZzlrwChZ

85 731

[中翻 Translate to Chinese]
原作By @ frozen_1022

[大概是這樣的妄想]
---
(非典型)天使與惡魔1
因為考試延期了就稍微偷閒一下(乾 https://t.co/rNARmkuyta

13 77

Tom Xiao and Jerry Wang

Created by: Zhongdengpi
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 中等屁

Original Post: https://t.co/GWXURgJ90G

38 183

Tamamo "loses" her swimsuit (translated) [エレゴモス] https://t.co/aQVv0pV3gz

32 249

A new translated version of 『愛していいのは、カラダだけ』(Love Only the Body)will be available on YURI HUB's FANBOX & BOOTH tomorrow!

▼FANBOX▼
https://t.co/ttsxIC19lX

▼BOOTH▼
https://t.co/PStf1fQj7x https://t.co/95eQHDmVp5

7 20



Y'all the date went great sjshhshsjs

Also the text roughly translates to "my love is from my heart which beats just for you"

1 49

Another bust for Noel of another one of their characters another fun one to do was playing woth background textures on this one and I think it makes this lil fella pop. Again this is a simple coloring style that will translate to a pfp nicely and the programs used was procreate

0 1

I tried to translate it! forgive me if the text is strange🙃
(1/2)

49 268

And the thing is they already added their own spin to it by making the City design look realistic, instead of just making it a cartoon like The Animated Series skin.

Hell, they could've translated it over with some *tiny* changes like the 70s Batsuit from City to Knight.

0 2

In issue 22 Blood has his "Confessor" (read: professional torturer) torture Dick for information. Dick's "stamina far exceeds his reason," which translates to: the Blood cult can't break him with torture.

0 18