画質 高画質

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 파죰카, 흥미로운 여성

7 15

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 177cm 루포 × 2

7 19

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 겁쟁이 첸이랑 탈룰라 언니

6 16

코멘트: 다음 전쟁이 시작된다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 3

코멘트: 3조, 4조의 친자 / 둘다 목이 휘감겨 있는데 달리기 쉬워하는 건 전혀 다른... 거 같아...
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

2 1

코멘트: 2조의 아버지와 아들 / 마루젠 씨의 저 리본으로 힙시트를 만들었으면 좋겠다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 1

코멘트: 설교 대장
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 1

韓国語翻訳
한국어 번역

오늘은 추워서 담요를 덮으며 기대오는 플래시 씨

2 3

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 조피아 고모... 마이크로 비키니 입어줘...

6 10

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 긍지 높은 살카즈족 수르트 씨

8 14

목줄 세트도 팔아야하는데 너무 귀찮네요....
누가 알잘딱깔센으로 한국어 설명서 써주고(번역은 제가 할 테니까) 스샷도 찍어주시면 좋겠다.

3 26

Chapter 1-2 Uploaded.
본 스토리는 포스타입에서 한국어로 확인하실 수 있습니다.
Chapter 1-3은 2월 8일 업로드될 예정입니다. 잘 부탁드립니다!
https://t.co/folpjlucKq

3 6

韓国語翻訳
한국어 번역

아그네스 타키온한테 약을 먹여진 모르모트(트레이너)

2 1

韓国語翻訳
한국어 번역

의외로 빠져줬으면 좋겠다

5 8

코멘트: 네이처 생일 축하해...... (예전에 그린 네이처)
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 2

코멘트: 숨바꼭질의 달인 보노
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 1

코멘트: 1조의 친자 / 진심 모드
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

3 3

한국어 번역
「봐 줬으면 하는 수영부 선배」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!

蝶乃センパイはいいぞ…

15 98

코멘트: (무제)
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

25 38