画質 高画質

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 깜짝 놀란 아미야

8 31

The design was cool, and when I minted at 0.04 eth two days ago, it was a hot project that was also introduced to AZUKI, where the floor was 0.3 eth🔥
英語は翻訳ツールです🤣

0 8

お久しぶりの奏変身フォームだね、翻訳者として応援します!以下中国語訳
突然想起没有好好介绍过指挥小奏的形态,所以我又画了一遍(感谢ハコジマ的原案)
从角色能力上来说,这一形态攻击力低于其他近身战斗形态,但它可以远程攻击,所以可以说是全能型的多面手呢
虽然似乎不太擅长开团的样子

3 6

フロイトが自信満々で発表した深読みは、あっけない形で否定されることになる。

精神分析の根拠としたレオナルド・ダ・ヴィンチの手記「幼年期のハゲワシの夢」自体が間違いだったのだ。

実はフロイトは初歩的なミスを犯していた。

引用した手記はドイツ語翻訳版で、原文を確認していなかったのだ。

1 2

한국어 번역
こちらは韓国語の翻訳になります
いつもありがとうございます

キタちゃんのデレ顔…とても珍しくて可愛い顔ですね…
破壊力がすごい!
お疲れ様でした!!

13 23

ベトナム語の翻訳版です。
この翻訳を楽しんでいただければ幸いです。
《Texas
=テキサス》

1 2

ベトナム語の翻訳版です。
この翻訳を楽しんでいただければ幸いです。
《Trên thực tế, có một sự khác biệt như vậy............ý là vẽ linh tinh
=実際はこのくらいの差あったよね…………っていう落書き》

3 7

ベトナム語の翻訳版です。
この翻訳を楽しんでいただければ幸いです。
《Pegasus đang mơ
=【ペガサスは夢をみる】》

3 3

ベトナム語の翻訳版です。
この翻訳を楽しんでいただければ幸いです。

0 0

翻訳版です
(想看看暖洋洋的巴別塔Kitchen)

12 45



2人目はvirtual異世界魔術師の
狐噺つむぐちゃん!【
かわいらしいお姿をしているけれど、翻訳魔術の影響で男声ボイス😲バイオハザードやFNAFなどホラーなゲームもやってて、ちゅんが個人的に嬉しい☺️ニコニコ
みんなもよかったら見に行ってみてね!

7 6

翻訳版です
(不加思索畫出來的孤島風雲故事)

12 108

良ければ翻訳用文字なしです

2 33

ありがとうございます!
google翻訳版のサイトは理想的ではないと思う

ぴあぴさんもセニグマさんも時々日本語で配信しています
近々、より分かりやすい日本語版を展開したいと思いますので、お待たせしました (>w<)/

Merch「マーチ」で販売されているアイテムを制作しました。

0 1

翻訳版「おまえのトリコになるもんか!」
一話がfutekiya様より配信開始されました🥰
一話は無料で読めますので、翻訳版も楽しんで頂けますように☺️
「ばなな、そーせーじ、ちん(ボロン)」の所
「ばなな、そーせーじ、ぺにー」って翻訳されてて響きが可愛かった🥰ペニー!!
https://t.co/rvHyLrfv4E

13 76

※中国語翻訳
一人一邊的耳機……

1 9

한국어 번역
こちらは韓国語の翻訳になります!
いつもありがとうございます!!

ギャルなおかゆん可愛すぎ!!!
ありがとうございます!!!!!!

14 49

한국어 번역
こちらは韓国語の翻訳になります
ありがとうございます!

可愛い…顔です… デュフフ…

6 22

[🐆Weverse🐥]

-翻訳-
🐥エンジンを思い出します:))

Weverseに くんが
風景写真を投稿しました🌆

ニキくんのメッセージ嬉しいですね🥺
夕焼けと青空のグラデーションも素敵です📷✨

Weverseの応援とコメントもぜひ💖


51 189

クィアTLでは9割が見てるような選挙時みたいな状態って昨日スペースで聞いたので、本がいい人は、翻訳本出てますよというツイート↓
ネットフリックス見られる人は各話30分全8話。めちゃくちゃキュートな
私普段は メインだけど。これは もあった。超いい

0 0