//=time() ?>
beauty of my face
Where are the words to express?
~Google翻訳~
@dokudokuhamster わーい、引用リツイートありがとうございまーす😊!
私はシリーズ3作目までいきました。
日本でこのシリーズが初めて翻訳されたのは、評価の高い3作目『深い疵』からだったようですね(私は1作目から読んでます)。
近々、4作目の『白雪姫には死んでもらう』を読みます♪
拙作『惨劇RoopeR』のスウェーデン語版が発売します。5月26日から29日に開催されるLincon 2022に出展されるようです。ご提案いただき、翻訳、ローカライズに携わって下さった全ての方々にお礼申し上げます。ありがとうございます! #惨劇RoopeR
@Rynnn_py @romrom_ppurin ❄️インドネシア語翻訳🙏 (ID version)❄️
Humm⚓️🌙
#シオンの書物
#あくあーと
マイクラでの邂逅嬉しかったです いつかコラボしてほしい……!!
(翻訳ふんわりです 衣装等簡略化・間違いありましたらすみません……)
#描いた晴 #albanknoxart
リアル系着ぐるみ写真集「Real Collection」よりお知らせです。当初は英語と中国語(繁体&簡体)の翻訳を考えておりましたが、これに加え韓国語も加えることにいたしました!
来年の発行に向けて引き続き取材活動を頑張りますよ~!
#Real_collection_furry
https://t.co/gCFKA4zrM7
작가 코멘트: 사마귀 양은 그를 생각하면 뱃속에서 나는 소리가 멈추지 않습니다 19 많이 먹어도 살찌지 않는 체질?
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
@harumankai ❄️インドネシア語翻訳🙏 (ID version)❄️
下記のルールに従って翻訳致します。
・このツイート以外に他で掲載しません。
・先生の削除依頼には従います。
・翻訳によるトラブルの責任は翻訳者が負います。
#シオンの書物
#あくあーと
【非商用・個人用/日→韓翻訳】
우타프리 잇토키 오토야 아이돌송 가사 번역했습니다! 의역 및 오역 주의해주세요. 오타는 멘션이나 디엠으로 연락주시면 바로 수정하겠습니다☺️
❤ Ok, Hello World!
https://t.co/oUzR07wnqj
❤ POP SHOWER
https://t.co/hobje7967F
@Eredhen1 Marvelous illustration revealing the cool side of Sui-chan!
※中国語翻訳
來自實況野球2022 直播
我覺得星街選手很帥氣
#Hololive同人中文翻譯
【翻訳漫画です】
きーしちゃん!ているず!!
外伝(未来騎士編その2)
タイトル:他のガーディアン達はどこへ?
意味がわかるとちょっと怖いお話。
週末投稿出来ないかもしれないので、
もう1本出させていただきました。