画質 高画質

beauty of my face
Where are the words to express?

         ~Google翻訳~

2 20

わーい、引用リツイートありがとうございまーす😊!
私はシリーズ3作目までいきました。
日本でこのシリーズが初めて翻訳されたのは、評価の高い3作目『深い疵』からだったようですね(私は1作目から読んでます)。
近々、4作目の『白雪姫には死んでもらう』を読みます♪

1 3

拙作『惨劇RoopeR』のスウェーデン語版が発売します。5月26日から29日に開催されるLincon 2022に出展されるようです。ご提案いただき、翻訳、ローカライズに携わって下さった全ての方々にお礼申し上げます。ありがとうございます! 

21 47

貰った機械翻訳で校正してないwayfarersの和訳終わったー!
多分そのうちケンビルから出るだろうから、公開しないけど欲しい人はDMするのでリプしてね。

5 39

❄️インドネシア語翻訳🙏 (ID version)❄️

Humm⚓️🌙

3 20

マイクラでの邂逅嬉しかったです いつかコラボしてほしい……!!
(翻訳ふんわりです 衣装等簡略化・間違いありましたらすみません……)
 

8 67

한국어 번역
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます。

メンヘラでヤンでいても可愛い…

5 16

ガバガバ翻訳
じじいですからね…聞こえにくいですね…

3 19

翻訳版です
(新人Youtuber泥岩)

20 165

(翻訳)さよのくそでかおにぎりとたぬのミリおにぎりはサイズは違いますが内容量は同じです。

2 8

リアル系着ぐるみ写真集「Real Collection」よりお知らせです。当初は英語と中国語(繁体&簡体)の翻訳を考えておりましたが、これに加え韓国語も加えることにいたしました!

来年の発行に向けて引き続き取材活動を頑張りますよ~!

18 81

https://t.co/gCFKA4zrM7
작가 코멘트: 사마귀 양은 그를 생각하면 뱃속에서 나는 소리가 멈추지 않습니다 19 많이 먹어도 살찌지 않는 체질?
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。

1 8

スバル飛べるよ。俺はスバルを信じる。
※中国語翻訳
【蹦極昴】
那並不存在着惡意與故意。我相信着彗醬。

3 25

姑且整左個資料集!
日文方面是自學的,所以不太確定文法有無錯誤,但至少有努力過了😤

とりあえず資料をまとめてきました!
日本語は独学なので、上手に翻訳できるか分からないですけど、努力はしました!😤

0 4

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 신입 유튜버 머드락

9 15

❄️インドネシア語翻訳🙏 (ID version)❄️

下記のルールに従って翻訳致します。
・このツイート以外に他で掲載しません。
・先生の削除依頼には従います。
・翻訳によるトラブルの責任は翻訳者が負います。

5 29

【非商用・個人用/日→韓翻訳】

우타프리 잇토키 오토야 아이돌송 가사 번역했습니다! 의역 및 오역 주의해주세요. 오타는 멘션이나 디엠으로 연락주시면 바로 수정하겠습니다☺️

❤ Ok, Hello World!
https://t.co/oUzR07wnqj
❤ POP SHOWER
https://t.co/hobje7967F

13 20

Marvelous illustration revealing the cool side of Sui-chan!
※中国語翻訳
來自實況野球2022 直播
我覺得星街選手很帥氣

17 134

【翻訳漫画です】
きーしちゃん!ているず!!
外伝(未来騎士編その2)
タイトル:他のガーディアン達はどこへ?

意味がわかるとちょっと怖いお話。
週末投稿出来ないかもしれないので、
もう1本出させていただきました。

29 63