//=time() ?>
🎊㊗パトラ登録者数230000人突破おめでとう!🎉🎉
歌え!国境なき世界新年2020で上手な中国語で話したり、シュガーホリック中国語翻訳も完璧だったりパトラ勉強熱心で本当にすごいよ!✨
世界中の人がパトラを知って、海外のハニスコも増えると嬉しいね!
これからも見てるからね!🦀💓🐕
#周防パトラ
『ピントは永遠に合わない』📸
さえチズム追加公演の特典CD収録曲!
さえチのブログより、
歌詞載せてきた📷
中国語翻訳もあります!
慣例です😏
作詞作曲は“大塚紗英”🙌
今月(2/26)発売の「アバンタイトル」
ミニアルバムもよろしくお願います。
いっぱい買って、
聴いてください🤗
#大塚紗英
新年快樂(´∀`)(明けましておめでとうございます )
不知道哪來的勇氣但是我依舊畫了n.kさん
以這次的新曲PV畫的
我大約是兩年前的時候開始關注n.kさん、今後也會繼續喜歡著
P1.簽名 P2.無簽名
中国語翻訳👇
【『LACKGIRL』制作プロジェクト】
クラウドファンディングページを更新しました~!
https://t.co/3rRK0WWuLK
なんと!中国語翻訳及びタイ語翻訳が決定しました!
残り日数少ないですがどうぞ宜しくお願いします!!
#lackgirl
【紅緒オリジナルADVゲーム『LACKGIRL』制作プロジェクト】
クラウドファンディングページを更新しました!
https://t.co/BX3pnxizx3
なんと!中国語翻訳及びタイ語翻訳が決定しました!
どうぞ宜しくお願いします!!
#lackgirl
「こいつら交尾したんだ!」もネットミームになってきたので、偽中国語翻訳ver.を作りました https://t.co/QTiVI8DvSJ
【うれしいおしらせ】
ビリビリ2万人突破記念で、乙女おと中国語翻訳チームが企画提案をしてくれました〜!❤️
なんと抱き枕カバーを作ってビリビリユーザーに抽選プレゼントしてくれるんだって!❤️
片面はおとちゃん作ドラゴン、もう片面は中国チームの描き下ろしイラストだって〜!すごい!ほしい!⭐️
【✨海外の皆さんへお知らせ✨】
中文翻译版同金石决定发布!
本日より、やんよ作オリジナル同人誌2誌の中国語翻訳版の予約が開始されました😍是非ご利用ください!
💓「運命の身体りにゅうある」https://t.co/f1mA1lB7NS
💓「Give for you」https://t.co/b0mmDVMstF