//=time() ?>
シンポケのグルトン、海外勢が話題にしてるの何だろうと思ったら英語名はlechonk
日本語だとレチョンブーみたいなニュアンスなんだろうけど、lechonで検索すると驚いちゃうね
ほのおタイプかな
新ポケモン「ミニーブ」。英語名は「Smoliv」。
大きさは30cm程度だが、1mあるウツドンよりも重い。
史上初となる「くさ・ノーマル」複合タイプのポケモンと思いきや、シキジカとメブキジカが先を越しているのはあまり知られていない(偏見)。
#ポケモンSV
新ポケモン「グルトン」。英語名は「Lechonk」。
一緒に冒険をするライバル(友達)が使うポケモンの一匹、剣盾でいうウールー枠。
分類の「ぶたポケモン」が初めて登場(マンキーはぶたざる、ウリムーはいのぶた、バネブーはとびはね、ポカブはひぶた)。
#ポケモンSV
新ポケモン「パモ」。英語名は「Pawmi」。
ピカチュウ、パチリス、デデンネなどと同じ電気鼠系統。
名前が2文字のポケモンは、「ピィ」以来、史上2匹目である。
#ポケモンSV
今回はスプラトゥーンのキャラ、シオカラーズのお二人で~す
アオリちゃんとホタルちゃんって英語名だとこうなるんですね
話したい事は今度説明します~
イカ、pixiv~
#スプラトゥーンイラスト
#シオカラーズ
#イラスト練習中
英語名のDrowseeはDrowsy(眠たい)をもじったスペリング。
こういうネーミングは初代のポケモンの特色だったりする
#ポケモン週末レポート https://t.co/rQHY6BImg2
配信準備中〜!
今日はポケモンづくし!さて、ポケモンの英語名についていけるかw
Prepping for stream now~!!
Come join myself and @BurutaTohru chat about Pokemon! Drop by the chat to give us your thoughts and ask us questions that you come up with. Vv
「スターリング・クラーク」
犯罪者(爆弾魔)
ムクドリの英語名から。騒音被害が多い鳥
また主演という意味もある
俳優志望だったが挫折した父親がつけた名前
まぁ爆弾魔としては主演である
ヴィラン「マシュマロはふんわりとしたメレンゲにシロップを加え、ゼリーで固めて粉をまぶした菓子の名。ソフトキャンディーの一種😉」
ヴィータ「柔らかいキャンディって事?」
ヴィラン「そんな感じ😊で名称は、原料となったアオイ科のウスベニタチアオイの英語名、marsh mallow に因むんでいて…」
#スーパーウィザード #オリキャラ
月からやってきた赤ちゃん。その名もペタルン。ペタルンの名の由来は花弁の英語名にンをつけたもの。無邪気かつ甘えんぼちゃんでバレンシア軍のみんな(ワイリー、めめっち、アレス、リビッツ、ブレイニー、シェリル、ミミ)のことが大好き💕
#メイ・May強化月間
5月は英語で「May」
それに因んで今月はメイちゃんとハルカちゃん(英語名だとMayだから)を描きまくります!!!!!
最初はメイちゃん☺️✨
「I haven’t had a pancake for the last eighty-five years. パンケーキを食べるのは85年ぶりだ」
飛行おに (英語名:Hobgoblin / スウェーデン語名:Trollkarl)
ああ~契約編終わる頃には素材出来てるかねぇワクワク
それまでには通常スピリット枠出来てなきゃ始まらんがw
というか上側の両サイドだけじゃなく上全体的違うんだね!英語名記載場の名残があったがねぇw