画質 高画質

이거 수성의마녀 영문 일본어 한국어 타이틀인데 타이포너무예쁘게뽑히지않았나....너무세련됐음

7 14

[작혼 4컷 만화]

안녕하세요 작사님!

‘작혼 4컷 만화’가 연재를 시작하였습니다!
격주로 SNS와 공식 한국어 웹사이트에 연재될 예정이오니 작사님의 많은 관심 부탁드립니다.

Artist info:

51 34

[점검 리마인드]

1시간 30분 뒤부터 점검이 진행될 예정이며 점검 완료 후, 공식 한국어 웹사이트가 오픈 예정이오니 이용에 참고 부탁드립니다.
예상 점검 완료 시각은 18:00이며 완료 시 별도 공지로 안내해 드리겠습니다.

*대국 상태가 아닌 경우 07:30부터 게임 이용이 불가합니다.

41 12

코멘트: 겨울에는 코타츠에 앉아서 귤을 까먹어야 제맛!
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

3 2

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 우타게

7 34

코멘트: 내심 화내고 있음
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 2

코멘트: 근육 소리가 들려
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 1

코멘트: 이게 뭐야
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 2

코멘트: 타루마에 산이랑 요테이 산의 싸움을 시작해보자
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 3

빨간 모자와 붉은 기억(Little Red Memories) 한국어판을 공개합니다.
https://t.co/zHr0Cmqjei

25 40

괴물 주원동식 만화 <당신이 심심하다면…>
허락받고 한국어로 옮겼습니다.

*의역
*오른쪽에서 왼쪽으로 읽으셔야 합니다.
*감상은 이미지, GIF, 번역기 등 상관없이 그리신 분께 직접 전하시면 기뻐하실 겁니다. https://t.co/qykSEF4UZO

32 51

괴물 주원동식 만화 <당신을 상처입히는 건(이하 생략)>
(절대 용서 못 해 시리즈…?)
허락받고 한국어로 옮겼습니다.

*의역
*오른쪽에서 왼쪽으로 읽으셔야 합니다.
*감상은 이미지, GIF, 번역기 등 상관없이 그리신 분께 직접 전하시면 기뻐하실 겁니다.

https://t.co/Gfy0M0Jo6b

20 34

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 스즈란 팀장이 하는 말은 반드시 지켜야죠, 그렇고 말고요!

4 11

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 미카야... 평상시에 정장이 잘 어울리는 건 좀 치사하지 않니?

11 36

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 이런저런 이유가 있어서 카요코가 어려지고, 한계에 다다른 아코라는 느낌을 그려본 만화

7 22

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 가챠에서 가비알 디 인빈서블이 안 나오는 이유

11 28

코멘트: 엘이랑 그래스, 그리고 타이키 선배
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 1

코멘트: 상대편에 자기 이외의 동지가 있으면 질투가 생겨버리는 디지땅~~~
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 1