生半可な翻訳機を片付けました。 翻訳のスペシャリストであるさんが手伝ってくれました。😭😭🙏🙏🙏

8 23



(翻訳機注意)お诞生日おめでとうございます! ! !まだ0点がないのならダイアナの诞生日! ! !p1システムは、カメラによって撮影され、p2スキャン王が撮影した。
戴安娜生日快乐!只要还没有零点还是戴安娜生日!p1系统自带相机拍的,p2扫描王拍的

11 22

(翻訳機注意)ゲームが買えないので,やむなく描ける。
买不起游戏只好画出来

0 3

ねこ娘に猫語翻訳機使ってみた。

349 730

ことめぐ
if(/ω\)
翻訳機の使用注意

95 203


(翻訳機注意)7月のアニメを楽しみにしています。
期待7月份的动画

0 3

ありがとうございます…!世界を超えつつ国際交流ですね…!(きっとスマホの翻訳機能で何とかなるのではないかとか)

0 2

あってるのか間違ってるのかも分からん!😇韓国のユーザーさんが多いなと感じたので翻訳機使ってみました。どうでしょ
문장이 잘못했다면 미안 해요!
번역기를 사용했습니다. 한국어 버전은 수요가 있습니까?🤔

155 251

この絵は暗殺教室千葉龍之介を描いた絵です!!!
日本語はまだ未熟です...ご了承お願いします!!!
実は翻訳機使用しました...
응 그냥 써보고 싶었어요...

0 3

Vtuberデビューおめでとうございます!
翻訳機(¥4980)をつけて話す犬系Vtuberどまにシ!!

https://t.co/XlL3L5Gnmg

3 14


『桃の節句』.... うん....辞書が誤った情報を与えたようだ。
桃の 祭り...と 翻訳機が 教えてくれたのに...
[복숭아명절]..어..이번전력..단어뜻을잘못이해한것같음..

29 97

ことめぐ
やはり最高٩( ᐛ )و
(翻訳機用注意)

198 400


初めてsai描いたシエルは、一つだけ頭像。うまくいったわけではありませんが、私自身はとても好きです。
(あのう……申し訳ありません、私は日本語があまりできませんので、皆さんは翻訳機で変換してきました。ご了承くださいましてありがとうございます!)

0 1

ことめぐ
来源Pixiv 『呼んでみて?』
翻訳機の使用

52 92

真田とテニラビ運営は赤也が大好きなんですね
リョーマは翻訳機と化しているモブ

0 1

いっぱいちゅき
ロシア語は翻訳機頼み

484 2740

(翻訳機を使用しました )
何かみんなしていて すごく遅くなったが、
フォロバありがとうございます!
Kukanmazyutusiさんの絵が好きで
twitterお始めました!
ㅇ▽ㅇ!!

0 33

📢おはようございます NOMADです!日本での販売の問い合わせを受けてアンケート調査を進めます! 多くの方々が購入を希望したら販売する計画です。 よろしくお願いします!🙇 (翻訳機を使用したために言葉が以上することもできます。 すいません😂

参加すること💥
https://t.co/g3HL09nCcS

107 327

フォロワーさんのツイートにインスピレーションを受けたものの全く違うものができた(意思にそぐわぬ娯楽用の翻訳機)

3 5