画質 高画質

My free NFT has exactly 200 swaps so far, and most are by collectors (no 'creations' attached to their account). Will this translate into collectors purchasing my
NFT offerings in the future? 🤔 Get "Tundra Walker" here: https://t.co/96bBJMiocB

6 41

People express interest in learning tidbits about character design to hype things up, so I'm here to supply if/when AA twt posts about the characters! These tidbits are mostly coming from the artbook and translated by my friend who provided the scripts for my LP. A thread- https://t.co/QHL5xQn5Vt

11 19

- Only once~
- No

Created by: xionghetuzibutaichongtu
Translated by: BJYXWorkshop / Feya
CR: WB / 熊和兔子不太冲突

Original Post: https://t.co/2laeVGhCWC

8 71

A beautiful tale in an old campus from the last century

Created by: _meizibugunle_
Translated by: BJYXWORKSHOP / HX
CR: WB / _梅子不滚了_

Original Post: https://t.co/xTadGoK9FO

52 205

"Competitor" Episode I (2/2)

Created by: zaobobo
Translated by: BJYXWORKSHOP / Joyce
CR: WB / 枣波波

Original post: https://t.co/qfeHrymkL1

88 374

"Competitor" Episode I (1/2)

Created by: zaobobo
Translated by: BJYXWORKSHOP / Joyce
CR: WB / 枣波波

Original post: https://t.co/qfeHrymkL1

231 664

// slight blp spoilers for the untranslated chapters

manga coloring (chapter 40)!! yotasuke my beloved

63 194

funny google translated FE5 names

14 69

Urban Fantasy Spotlight and Interview: Nite Fire: Flash Point by C. L. Schneider ---> https://t.co/zW8kg9ZVql
Slated for execution, shapeshifting assassin, Dahlia Nite, flees her world to hide in the human realm.
on Amazon Kindle!

5 2

I am the tree. I saw the kiss. I am the umbrella. I saw the hug.

Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: 公子韩淡衣

Original Post: https://t.co/17cQApr0Gq
https://t.co/vkxOgf42uI


33 146

arciel, before and after translated morse code in a nutshell: https://t.co/IjKR0L0Avk

0 2

Some cute drawings related to spring and summer. I had fun when drawing them

Created by: _meizibugunle_
Translated by: BJYXWORKSHOP / HX
CR: WB / _梅子不滚了_

Original Post: https://t.co/smkT0t3HVh

40 200

Un petit truc
🇫🇷
French version : I'll translate it later!

0 4

Ms. Koizumi has taken planes and trains in search of noodles, but now she's about to make a mountain pilgrimage to a ramen restaurant at the summit! Volume 3 of Ms. Koizumi Loves Ramen Noodles: https://t.co/ypPPoRKDes

By , translated by chef Ayumi Kato Blystone.

2 21

Hi people! I'm a brand new artist on Twitter I hope we get along (if I have any mistakes in grammar or spelling, I apologize, I use a translator to translate the text)

0 2

[Subbed/TL] Three Mountains and a Plain. [Translated] (@ hikawa21) https://t.co/UxIUfGtAfB

6 60

The untranslated chapter preview is now available to read for the upcoming chapter of B2B!

https://t.co/iu0A5EUKbo

3 19

Riko buys an Onigiri and eats it. 🍙
To translate that sentences into Japanese, you need the "te-form" of verbs. 🦊

りこはおにぎりを>買って<、食べます。

Check out lesson 28 to 32 of kawaiiNihongo to learn how to use this grammar and more! 🥰

Artist: -sensei

0 44

New Post: Comic: Rally Point 7 / Hours Played / Lets Fighting 9 / Movie Slate: Four Rooms / Stable Shorts 135 / nEvermore 33 / TEOPM 3:52 https://t.co/o29WFyEpDc

5 63

[Subbed/TL] Doggo pressures the Doragon. [Translated] (@ sakuramt) https://t.co/SUDTA1NLGK

11 75