画質 高画質

Skeb納品しました。リクエストありがとうございます。エロ注意。登場人物ほぼ全員オリキャラですが一応まどマギの二次創作になるのかな。
リクエストが翻訳なのとやや解釈が難しかったので自分なりに消化しました。求めていたものと違っていたらごめんなさい。

67 262

翻訳用:「私も結婚したいいいぃぃ」
周りが次々結婚しているので焦るミサゴ先生

11 91

雑に翻訳された

4 147

翻訳用です

3 52

for Translator

翻訳者の方々へ
クレジット(XのID)を記載していただければご自由に翻訳していただいて構いません!

1 24

出会いは翻訳するとこうでした(何語に?)

57 305

仏様とか他の漫画も自動翻訳使って作ってみようと
思ってスタッフさんと一緒に準備してます
ずっと昔から考えてた、各国対応版のフキダシに
可能な限り変えてみようかと

日本のフキダシ読みずらいですから

4 17

【告知】
今後の関守神の動きについて告知です。gmkzさん( )から通常版、さくらびと版の英語翻訳版が配信予定となっています。

またその他に、別の翻訳者様から同じく通常版、さくらびと版のロシア語翻訳、スペイン語翻訳、またSteamで中国語翻訳版の配信が予定されています。… https://t.co/M1AaVAAhzi

27 104

【告知】
今後の関守神の動きについて告知です。gmkzさん( )から通常版、さくらびと版の英語翻訳版が配信予定となっています。

またその他に、別の翻訳者様から同じく通常版、さくらびと版のロシア語翻訳、スペイン語翻訳、またSteamで中国語翻訳版が配信が予定されています。… https://t.co/FxlRYWF0M0

0 1

[日本語.ver]
翻訳機の翻訳、ご了解お願い致します

0 1

翻訳用の文字なし版です
良かったら使ってください!

1 9

青くゆの(個人的に)忘れがちな設定
※翻訳用文字なしは昼すぎに投稿予定です
  

400 2097

重金属さん?
タイトルを翻訳したら「亜鉛の夜明け」って訳された。たぶん重金属さんだな。

1 7

出来心でパパゴで中国語翻訳したら、「どすけべ」のとこだけdosukebeになっててワールドワイドだった。

1 43

翻訳用:鳥族はパートナーが寒がっていると翼で包み込んで温めようとする子が多い(※個人差有)

7 43

翻訳してくださる方々へ

for translator

19 258

英語の翻訳バージョンです。

English translated version.

Stronger mad dog Kanna (Muscle Girl)

37 210

翻訳用です

9 111