沢山の投票ありがとうございました(人´∀`)♪

「セブルス・スネイプ」

2枚目、文字をいれるのなんだかカッコよくなりますね♪
「段々と沈んでいく、私の光よ...」と打ったのですが翻訳機が仕事してなかったらスミマセン(>_<)

1 19

狐とJKまんが
どうしても全体に対して小さく描いちゃうな
あとロリババァ翻訳機ください

143 375


翻訳機を使用しています。電力が生じたことを先ほど見ました。参加はありませんがbotが生じたことがとても喜んで小さく絵を描いて上げます。今後も多くの方々が参加していただければ良いという応援です。

4 35

HorrortaleのSansとのデートシーンかわいい(翻訳機頼み)

5 29


韓国語読めないですが、翻訳機能を使って理解した範囲で便乗♪
一枚目=初めてのレイン 二枚目=初めてのシェレイ、三枚目=最近のレイン 四枚目=最近のシェレイ

1 6

大家好!刚刚来推特请多指教!大概是个画手?!XD大家请多指教!日文苦手所以用的是翻译器XDDD
こんにちは!ちょうど来をちょっとは絵を描いて日本语が苦手なので使われるのは翻訳機皆さんよろしくお愿いします!

0 1

【記事】BOYFRIENDヨンミン、国際「マナードル」の誕生。(原文cr:OSEN) (日本語訳:翻訳機使用) https://t.co/UKDYtFHYyY

4 7

翻訳機を使用することができなかったために公示( ? )を間違えて理解してテーマが少しずれたが、でもクリスマスも。。。冬だから大丈夫でしょう?
森山大好きです! *´∀`*

3 10

ヒロとアビゲイルが絡むとか、ラボメンも色々絡むって解説されてるんだけど……自動翻訳機下さい……

0 5

ふぁぼりつありがとうございました!
書かれていた英文は『チームTAKOSの繁栄を祈って!』を翻訳機にぶち込んだやつ
……そう言う事です。

0 13

総士の女装の話です。 現代パラレルで、小説(韓国語)はこちらへ。タイトルは[平凡なデート]です。 翻訳機が必要です 。 http://t.co/n81VpH0sDo

2 8

しかし、マニアックなソフト名もしっかり訳されていて、中国語はわかんないけど、いい仕事するなぁと思います。きっと翻訳機じゃこういう専門的な名称を出てこないので、人の手で訳してあるわけで、手間がかかってますね。姐! 姐姐姐…

1 0

Tits love  川上はグローバルに、良い感じになるぞ(`・ω・´)
グーグル翻訳機能に頼る川上。

29 84

東堂×people in the box/翻訳機

0 2

確かにわかった!
キンタは金田カでなく、キンタだった!
ところでどうして翻訳機には金田カ出ているの?.......ㅇㅁㅇ....?

0 2

気持ちよさそうに寝ている所、iPhoneアプリ『人猫語翻訳機』のボタンをポチった途端、突然、起き出して、猫の鳴き声の主を探し始めた ( ✧Д✧) カッ!!
どの猫ちゃんでも、反応するのかな?

0 0

高尾くん誕生日おめでとう!!
コミュ力カンストHSKなツンデレ翻訳機兼人間笑い袋の鷹の目くんが大好きだ!!!・:*+.\(( °ω° ))/.:+
今日はデレデレに甘やかされてらっしゃい!

5 12

 悪巧みてゐ。pit fall=落とし穴(グーグル先生翻訳機能にて)

1 3

ものすごく遅れてしまったが誕生日お祝い申し上げます! 翻訳機を使っていて日本語が間違ったでしょう理解してください。図もよく描けないが祝って差し上げたくて描きました。本当に誕生日お祝い申し上げます!

0 1