画質 高画質

I'm not sure if you'd be interested in my style, but here's some examples of full pieces I've done + a concept sorta similar to him to help show how he'd translate in a sense

0 0

here’s the full image, translated and edited by san from ROF scans https://t.co/ZziZfOEyOC

10 24

A small commission that lam made with a prietana who decided to join the translated group!

0 5

It's Huntress Wizard time. She has a really great voice, which doesn't translate well to picture, sp just take my word for it.

0 1

My 4th page of my doujinshi TLP and the colored (and translated) counterpart by marizce.
If in my followers there are the artists who have colored my drawings don't be shy and come forward, in the next few days I'll do a lot of posts like that :3

5 29

There are lots of things Suosuo has to learn~

Created by: Meigancaibaobao
Translated by: BJYXWorkshop / Mountainville
CR: WB / 没肝菜包包

Original Post: https://t.co/RG9tXY1AYI

198 534

Ep.254 of Princess Connect Re:Dive up and translated featuring Kyouka and Kurumi and headpats. Also Kyouka being a cute cat elf should be illegal for being lethal. Anyways, Enjoy!
As always all priconne 4koma credits goes to Cygames and Priconne team!

4 34

It’s Lord Duan and Childe Moran!

Created by: gongtengpipixia
Translated by: BJYXWORKSHOP / HX
CR: WB / 工藤皮皮虾

Original Post: https://t.co/hQ5eR49935

5 93

I allow myself to present another part of my work here! I'm not very active at the moment because of the school but I try to post anyway!
I do original comics (in French most of the time, so sorry for English speakers, maybe I'll try to translate one day?) and I often draw oc's

3 19

the movie subs translated yorozuya to “odd jobs r us” and whenever zura was talking, the subs said in all caps, “GAY”

0 17

i've always wanted to learn how to color things so im planning on basically filling out until i git gud. this is my first time working with a limited pallette

355 932

"It's Spring! 3rd years KotoHonoUmi"
Art by
TL/Editing by
Translated with permission from the artist. https://t.co/nMK21IQy0p

9 29

I’m a background painter- I have experience coloring already designed bgs in games🌾

I feel my experience would translate well for your project

🎨https://t.co/1WfdhgEyiw
💌cosmicloak.com
(Srry for double tweet- needed to correct something)

0 8

For safety reasons, a visual effects assistant doubled for actor Simon Slater for the close-up shot of Edwardes’ hand touching the ID plate that sets off the explosions.

0 17

[Subbed/TL] Punctillious Parent Tenshi. [Translated] (@ aranashi123) https://t.co/C00RymntuP

25 108

The term Nyamwezi translates to "people of the moon".
The Nyamwezi people's ancestral homeland is in parts of Tabora Region, Singida Region, Shinyanga Region and Katavi Region of Tanzania🇹🇿.

25 53

drew this while watching "the point"
(rts appreciated)
.
this style doesnt translate well on twitter smh

6 24

setup=_=>{createCanvas(W=720,W)
noFill()
strokeWeight(random(9)+5)
background(0)
drawingContext.filter="drop-shadow(0 0 9Q#0FF)"
for(d=0;d<360;d+=9)for(r=F=1;r<17;r++)push()+translate(cos(R=r*PI/8+noise(d/W)*3*(F=-F))*d+360,sin(R)*d+360)+circle(0,0,d/4)+pop()}

7 24

Thirteen years after its release, an indie RPG masterpiece is available in English for the first time. Let’s talk about Ruina: Fairy Tale of the Forgotten Ruins, how it was translated, and its importance today https://t.co/bVVWBMxIEw

209 855

Never again....

Created by: Zhangdi didadi
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / Zhangdi頔哒頔

Original Post: https://t.co/NCNECjzacq


17 89