画質 高画質

逆翻訳されたアイテム全て当てるまで終われません

この動画を子供たちと見ていました。
終始笑いながら見ていたのですが、
最後の1つから笑いが止まらず
KURAで何度も巻き戻して笑い
巻き戻して笑い…(サイコーでした)

最終的には何も見ずにKURAが描けるようになりました(クオリティは別)😂

0 11

『おぬしが見てる翻訳動画、たぶんわらわも、見てるよ~』ウインクが最高にかわいい過ぎる

0 2

ブロマンスがトレンド入りしてるけど、翻訳系で私の推しブロマンス作品は以下の三点。上の二つは映画・ドラマ版も◎。
『マスター・アンド・コマンダー』
『グッド・オーメンズ』
『血と砂』

0 14

【3月下旬の翻訳SFファンタジイ】

[ハヤカワ文庫SF]3/16発売
・ローダン661『焦点のビッグ・プラネット』鵜田良江 訳
・アンドレイ・サプコフスキ『ウィッチャー短篇集2 運命の剣』川野靖子 訳

17 30

それホンマに思うッス。しかも迷惑メールフォルダーに自動分類されてるから、他の翻訳者たちからも迷惑メール扱いされている。

返信して問い返したいけど、余計まずそうで削除。パソコンの表示倍率を小さくして件名から先の本文を少し見ようと画策するも見えない。

取引先から流出しているのかなぁ🐌

0 1

Google翻訳面白すぎて大好きwwww
こんにちは痛みwwwwwwww

0 5

日本の方々もたくさん見てくださってるようで、日本語の翻訳バージョンも置いときます。😊
ふきだしの形の関係で横書きになっちゃいました....💦

1 3

한국어 번역
こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます。

So Sensitive KYOU-KINです…

11 58

英語翻訳
いつも描く、ありがとう!

25 225

「#かこさとし の世界」展で、かこさんが子どもたちの絵を元にしながら描いた紙芝居、
「おちていたてぶくろ」

ウクライナの民話「てぶくろ」を自ら翻訳し、舞台を日本の雪山に置き換えたものです。
手作り感、満載🍀

の「てぶくろ」も、取り出して眺めています。

温かな、民話です。

2 158

人間に恋する死神ちゃん

翻訳していただいたのでセリフ中国語にしました💀

60 442

[CHT|中訳]

Wata紅帽×Botan奶奶✨

立牌做成享受出遊的感覺超討喜的ー!!!
以後要再獅羊聯動或旅行喲~☺️💓

打完 FOOD DELIVERY SERVICE 後、
呈現了成對裝飾!
謝謝大家捧場喲🎁



0 11

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: 호시구마랑 어려진 첸

8 18

私たちは友達ではないことは知っていますが、あなたに贈り物をしたかったのです! (私はグーグル翻訳を使用しています、ごめんなさい!) https://t.co/SlwlBT7LzK

8 17

ホワイトデー~☆

私は中国人です。日本語が話せません。翻訳機を使っています。
私はこの絵を描く時とても楽しかったです。ぜん とりんたろは本当にかわいいからです,あなたたちが素敵なバレンタインデーを過ごせることを願っています,ありがとうございます。


0 9

翻訳版です
(星熊與小小陳)

32 267

ZH-TR支部のアートワーク「無題」を翻訳しました。
https://t.co/cwXBbdhdfM

6 7

“絵本と一緒に楽しみたい”

M.B.ゴフスタインの「NATURAL HISTORY」は、「生きとし生けるもの」(翻訳:谷川俊太郎)というタイトルで日本語版が出版された後、絶版となっていた作品。トンカチストアでは「ほんとうの私たち」関連のアイテムを多数ご用意しております。
https://t.co/gcYzfP0QVN

1 4