【韓国語版】カフェちゃんとブレークタイムRefill 1 みんなで翻訳
커피와 차의 의인화 만화
「카페와 브레이크 타임」이 한국어로 번역되었습니다 ✨
음료의 콩 지식을 만화와 함께 전달합니다!
https://t.co/INKrbcYMRy

4 22

【簡体中文版】ジュリエットのその後 みんなで翻訳 https://t.co/2mrsSKld6l
簡体中文版に訳していただいた『ジュリエットのその後』がDL販売開始しています☺️🙌‼️
《朱丽叶之后》简体中文版现已在 DL 上架❗
这是漫画《朱丽叶的傻瓜》的额外章节。
如果您喜欢,请阅读☺️‼️
本文翻译自… https://t.co/wXSUXgTVbM

0 8

『転生?したら、アンドロイドでおんなの子』のDLsite登録申請が終わりました~
サムネ画像がんばった!><
審査結果によりますが、9/9販売開始予定で最初の1週間は新刊セール10%オフにするつもりです
一応、「みんなで翻訳」も許可設定にします~

29 89

季結ふゆき() 작가님의 '사랑하는 여자아이는 귀엽다고 생각해요.' 한국어판 작업했습니다.

【韓国語版】恋する女の子は可愛いと思います。
https://t.co/CAHyqyfaSY

7 7

다함께 번역 작업 완료되서 심사 신청했습니다.
완전히 통과될 때까지 조금만 기다려주세요🙏

몇몇 말풍선은 반투명이라 그대로 살리기가 어렵다 보니 불투명으로 만들어버린 게 조금 아쉽습니다만, 텍스트 없는 이미지를 어디서 구할 수도 없는 노릇이고...흠흠.

4 6

【活動宣傳】⚡DLsite參戰FF41⚡
當天DLsite【大家一起來翻譯】的攤位上,
會發送下載小卡, 內有附上「周防帕特拉」的簽名抽獎券,
請大家務必在現場打開小卡😋!
抽獎資格: 需加入DL官方DC以及LINE,
為防止現場網路訊號不佳,可事先加入上述兩個SNS唷!

83 340

【活動宣傳】DLsite參戰FF41📷
只要追蹤DLsite推特帳號以及轉推下方網址,
即可參加抽選由知名音聲社團「青春×戀物」
帶來的聲優「逢坂成美」小姐親筆簽名色紙!
主題女孩是青春社的看板娘青春醬喔📷
網址: https://t.co/hlqYDiTIoc
https://t.co/QgCkSvPZ8E

42 201

季結ふゆき() 작가님의 '소꿉친구를 자신의 것으로 만들고 싶은 아가씨' 한국어판 작업했습니다.

【韓国語版】幼馴染をものにしたいお嬢様 (2D→ays)
https://t.co/PlrYtdD6KR

3 7

다함께 번역 신청 및 1차 검수 완료.
여름휴가 기간에 집에서 방콕도 겸해 하나 작업했습니다. 아마 빠르면 이번 주, 늦어도 다음 주에는 하나 올라가지 않을까 싶네요.

1 1

Translated the bonus comic for the ASMR
"[ENG Sub] I Lose to the Ear Digging Techniques of My Younger Sister's Cocky Idol Friend"

Art is by Doi !

1 1

https://t.co/zS4TTuiO9M


이번에는 砂履シンシャ() 작가님의 작품을 번역했습니다.
잘 부탁드리겠습니다.

22 68

お泊まりえっちの韓国語版がでてました…!!
翻訳者さんありがとう!
감사합니다~
https://t.co/I8CthjmgHI

4 4

You make my heart melt.💓

実は、’’みんなで翻訳’’翻訳者登録の時、melting omuraisuという名前で登録しました笑
熱い!かっこいい名前👍
来年は、翻訳作業もこっそりと頑張りたいです
中国語(繁体字)に翻訳😆まずは好きな漫画作品から頑張りたい〜

3 24

㊗フォロワーさんが100人を超えました!!🎉

これからも機能を充実して使いやすい
サービスにできるようにがんばります。

今後も「#みんなで翻訳 」をよろしくお願いします!

1 11

みんなで翻訳くん使って遊んでたら、翻訳くん情緒不安定過ぎてヤバい...

1 3

DLsiteの「みんなで翻訳」で『オタクに理解ありすぎるギャル』の韓国語版が出ていました✌ https://t.co/2GZoiLQxIw

14 32

DL siteで「みんなで翻訳」サービス開始するそうです。
立候補した方が翻訳、報酬は売れた分に応じて。いい感じ。
世界にmildaワールド展開したいなぁ

6 46

>RT
さっそく『ム~コさん1』から『3』までを許可申請した。野球拳だのファミコンウォーズだの、なかなか難しい部分もあるでしょうが、世界中の人に読んでもらえるようになったら嬉CY!
Please translate my works!

0 2