知らない人のために説明しておくと、PCエンジン用の『魔神英雄伝ワタル』というゲームは、アメリカ向けに『Keith Courage In Alpha Zones』にローカライズされた。

0 2

[拡散希望]
PEDESTAL を翻訳して下さった识渡汉化组(º Know Team)さんが簡体中国語ローカライズを必要とする開発者を探しています!
チームへのご連絡はこちら:
leanderlin013.com

私の個人的な意見ですが、识渡汉化组さんの仕事は非常に丁寧で細やかです。(続)

15 49

ローカライズに向けて内部構造の最適化を進めているため、見た目上に変化がないので
夏っぽいマップでお茶を濁しときます!

4 70

『Zombie Reddy』
コロナ禍のラーヤラシーマ地方でゾンビとナタを持った男たちから逃げ惑うゾンビパンデミックコメディ、ハヌマーンとか三叉槍とか良い意味でインドらしさ全開で風刺も込めたローカライズに手を叩いて喜んでました。
超楽しかったです。やっぱり夏はこういうのが見たい。

3 16

ヒーローパジャマパーティー・ヴィランオムライス回(引用RP)に指揮官を呼ぶ前の小話です🍅

細かい好き語り余談ですが、NIKKE日本語版のドレイクさんは基本的に指揮官には「貴様」それ以外には「お前」で一貫してるのがものすごく好きです。原語表現はわからないのですがローカライズが繊細で見事…… https://t.co/YMVtdaZJgD

298 1231

無期迷路 [ナイ局] 関係'未定' 日本語.ver ついに発行しました! できるだけローカライズをしようと努力しました. どうでしょうか、私は子供の頃から韓国語も絵のように描きました...🥲💧
食材と翻訳の関係で1000ウォンほど差が出ます.
それでは、ぜひ楽しく鑑賞してください!
https://t.co/jJnF5410gV

36 216

何もないところからオンラインのブラウザゲームを2人で3ヵ月で作った開発過程の話をどこかでライブ配信したいけど、さすがにノウハウすぎるからメン限かな……でも興味ある人がメンバーシップにいるとも限らないし悩ましいね……🤔
ローカライズ含めこのスケジュールは自分でもだいぶすごいと思います

32 243

【お仕事】
ビーランバー様❮❯のボードゲーム「ハニワと豪族あと土偶」が海外展開するにあたり、英語版タイトルロゴも担当させて頂きました

画像では英語版と日本語版を並べてみました。ローカライズされていて良いですね😊よろしくお願いします!
https://t.co/kxxonR0EQv

8 39

これ指揮官に対するセリフじゃないのかよ(多分ローカライズのミス)

1 5

ローカライズもきつい
どろどろー!

0 4

ローカライズの妙、好き

34 147

とりあえず入稿まで終わりました…!
一緒にラストオリジン日本版のローカライズをしている宮原ふくじろうさん()と一緒に、非公式(公式許可済)で小説作品を出します。

オリジナルバイオロイド「サレナ」と織りなす、オリジナルストーリーです。

236 414

図書館でクラスメートと偶然出会った夏休みの午前
…の予定が、
「お前もこのMANGA好きなの?!」と、どこかの国の書店の日本漫画(ローカライズ版)コーナーで出会ってクラスメートがオタクだと判明した冬休み

3 40

ハリポタ自体は賢者の石しか観たことないけどハリポタのソシャゲやってる
メインはちょっとアクション要素のあるカードゲーム(スピード?)って感じ。ビジュのクセが強いのとシナリオはローカライズがザルっぽくて脳内補完が必要かも(楽しめるけど)
授業という名のミニゲームも面白い

総評、面白い

1 14

逆転裁判456王泥喜セレクション移植&ローカライズ本当に本当に本当におめでとうございます&ありがとうございます‼️‼️‼️‼️‼️ずっと待ってました😭😭😭😭😭😭😭😭早く買いたい遊びたいフレンド全員にプレゼントあげたい‼️‼️‼️‼️Thank you…謝謝….감사합니다 Danke Merci Grazie 嬉しすぎる

185 716

今日の配信で描いたシンガポール漫画(英語版)1pめ
従来版の1pめはいわば日本向けにローカライズしたものだったので現地向けにすべて描き直しました。
とりあえずchatGPTに言われるまま庁の語り。これだけでも「本来こう喋ってるんだー!」と感じられてテンション爆上げ…… https://t.co/GQw1flPmLT

1 9

突然の徴兵わらった

ピッコマで見たこの作品、「ビッグマウス主人公の不快さ」「無理なローカライズ」「作画のヤバさ」が限界突破してる迷作なので、暇で暇で仕方ないときにぜひ読んでほしい

2 3

RuinsStory ver1.00が完成しました。
この後はパブリッシャーさんのローカライズ作業等が入って、グローバルリリースになる予定です。
今回はテキスト量が多いので、もう暫く楽しみにお待ち頂けると嬉しいです。

67 212

拙者LINEとかの韓国発日本ローカライズ漫画の穴探し大好き左衛門

92 111

「クラッシュ・バンディクー ブッとび!マルチワールド」
懐かしいキャラクターたちとの再会。小ネタ溢れる沢山のスキン。そして今作ではじめて日本語にローカライズされた要素の数々。
魅力いっぱいの素敵な作品をありがとうございました!!!🍎

15 41