//=time() ?>
香港や台湾版のョョ5部では、メタリカを「金屬製品」(ガムソッヂャイバン、意訳)と訳しているのですが、それを見てからどうも鉄工所で働いていそうな、誤ったイメージがついてしもうた…💦😅… https://t.co/KIFGK2w3nR
台湾版のあまいき②が私の手元にも届きました!
アニメイト限定小冊子もちゃんと翻訳されててびっくり!
「こんっ」はどうやって翻訳されてるんだ⁉️と確認したら「狐!」で笑ってしまった😂キツネの鳴き声って「狐」なんですか?🦊
「好可愛」って絢斗のセリフも、めっちゃ愛しそうな感じで可愛い😂
台湾版のあまいき②が私の手元にも届きました!
アニメイトさん限定小冊子もちゃんと翻訳されててびっくり!
「こんっ」はどうやって翻訳されてるんだ⁉️と確認したら「狐!」で笑ってしまった😂キツネの鳴き声って「狐」何ですか?🦊
「好可愛」って絢斗のセリフも、めっちゃ愛しそうな感じで可愛い😂
@sandwich_317 🥪さん、初めまして。
この度は台湾版のネットプリントについて教えていただきありがとうございました。
noteの解説も助かりました🙇♀️
よろしければお好きなサイズのものをどうぞ💕
ibon 取件編號 【 2905451817 】
紙張尺寸 : 4x6明信片
費用 : 每張6元
列印期限 : 2024/3/6 20:54
台湾版の「幼なじみハニーリミテッド」の献本を頂きました〜🍯🧸✨
マットな紙に印刷されててまた雰囲気が違ってかわいいです!特典のペーパー印刷されたカードも角丸加工で、細かいところがかわいい🫧
3/4〜5台湾の台北レトロ印刷で開催の「ZINE DAY TAIWAN」に行ってきます。
台湾版の無人島漂着100日日記持っていきますね。
https://t.co/WNgWoLefUc
無事辿り着きたい✈️
そして美味しいものを食べたい
みんなが好きな台湾料理ってなんですか https://t.co/rj6FuXEIAG
「さめないうちに召し上がれ」の台湾版が発売したそうです!!タイトルは台湾版のタイトルは「請趁冷掉前盡情享用」となります。
台湾の皆さんどうぞよろしくお願いいたします🙇💕
#請趁冷掉前盡情享用
#さめないうちに召し上がれ
台湾版の早川新三部作の夢幻紳士の装丁と初回特典のランダムカードがヤバいくらいに心を鷲掴みにしてくる。(転載失礼します。NGなら削除します)
シリーズ3冊セットは強気だけど正解かと。
帯の厚みがすごいね…。計600頁だもんね。
#高橋葉介
https://t.co/if7IAgt302
台湾版のモンストで春節の推しキャラが実装されて喜んでる人が居てかなり言いづらいのだが去年春節仙石秀久が台湾版で出て日本に入ってきてないんですよ…
春節αみたいな感じで性能も違うしグッジョブもかわいいしでほしかったけど来なかったんですよ…分からせたいニヤケ顔しやがって