拙訳『真夜中のちいさなようせい』(ポプラ社)が、全国学校図書館協議会絵本委員会による「2022 えほん50」に選ばれました。

たくさんの子どもたちに読んでもらえるとうれしいです。

韓国の絵本では、ペク・ヒナさんの『お月さんのシャーベット』も入っていますよ。
https://t.co/b2wOaienn4

19 76

ポプラ社の本を買ってを応援したいと思っている方には、シン・ソンミさん作の絵本の翻訳である『真夜中のちいさなようせい』をおススメします。それはそれは美しい絵本ですよ。

真夜中のちいさなようせい| ポプラせかいの絵本| 創作絵本(海外)| 本を探す|ポプラ社
https://t.co/y7qh833BKv

4 10

「真夜中のちいさなようせい」
鳥肌たつほどの絵本だった


テキスト(原作も訳も)
装丁も

全てが揃っている
ほんとに傑作絵本だった。
派手さを出して
売ろうとしてないけど、
これぞ絵本!
絵本にしかできないこと!
ポプラ社すごい!えらい!


8 64

【韓国有名出版社とコラボ】美しすぎるアート絵本『#真夜中のちいさなようせい』と 韓国絵本の世界へいざなう無料オンラインイベント開催!
https://t.co/L9KbvfYnUZ


0 5

「真夜中のちいさなようせい」という絵本が美しかったので、シン・ソンミさんの、ポスターブックを取り寄せ。いつか原画を観たいなと思っています。

7 46

シン・ソンミ『真夜中のちいさなようせい』(訳/清水知佐子)細い線なのに布のたっぷり感を感じる絵が素敵。主人公の男の子が風邪をひいた時に見た小人が、実は母親の子供の頃のイマジナリーフレンドだったというストーリーも素敵すぎてニコニコしちゃう。コマ割りも良い。#絵本

1 6






まず絵が素晴らしく美しい。見惚れます。そして可愛らしい小さな妖精たち。もぅワクワクしかない。韓国の絵本素晴らしい作品が多いなぁ!

   

2 5

真夜中のちいさなようせい
作:シン・ソンミ
訳:清水 知佐子
発売日:2021年6月16日

男の子が熱を出して寝ています。
そばには、看病をするママ。
真夜中、ママが疲れてうとうとしはじめた時、小さな妖精があらわれました。

子どもの心の交流を描くあたたかく美しい物語。

https://t.co/sKPu0ulJnr

0 6

シン・ソンミさんの絵本が、今月、ポプラ社から翻訳出版されました。『真夜中のちいさなようせい』(作 シン・ソンミ/訳 清水知佐子)

真夜中のちいさなようせい|ポプラせかいの絵本|創作絵本(海外)|本を探す|ポプラ社
https://t.co/y7qh82Lswn
https://t.co/pIFyVv9SD6

4 4