//=time() ?>
「#虫ガール #ほんとうにあったおはなし」
文:#ソフィアスペンサー
#マーガレットマクナマラ
絵:#ケラスコエット
訳:#福本友美子
出版社:#岩崎書店 @IWASAKISHOTEN
https://t.co/M07Js4e3zf
ほしのおうじさま
原作:サン=テグジュペリ
文:ルイーズ・グレッグ
絵:サラ・マッシーニ
訳:福本友美子
発売日:2021年12月9日
はじめて出会う名作『星の王子さま』絵本
めまぐるしく変化する時代だからこそ、伝えたいメッセージがつまった1冊です。
※2.3枚目は英語版
https://t.co/Gus4fxbFcS
快晴かと思ったら薄曇りの奈良きたまちです❣️
「どろんこのおともだち」
バーバラ・マクリントック 作
福本友美子 訳
ほるぷ出版
アウトドア派の女の子は贈られたお人形と一緒にどろんこ遊びや外遊びを楽しみ、段々と仲良くなって行きます。
作者のクラシックな緻密な絵が素敵です。
ママの得意なこと。パパの好きなこと。そのどれもがわたしとはちがうけれど。わたしはわたしの好きがある。
世界が数字で見えるの。すべては数式に置き換えられるの。
これってとびきりのギフトだわ。
数字と友だちの君へ。
「すうがくでせかいをみるの」
ミゲル・タンコ作 福本友美子訳
ほるぷ出版
🔔4月の新刊ご紹介
『もっかい!』
(エミリー・グラヴェット/作・絵 福本友美子/訳)
おやすみ前の絵本の時間がやってきました🌙
「もっかい!」となんどもせがむうちに、ママが先に寝てしまい…❔
2012年に発刊した大人気絵本が新装版になって登場✨
4/9(金)発売予定です🥰お楽しみに♪
ナナはセラピードッグ
作:ジュリア・ドナルドソン
絵:サラ・オギルヴィー
訳:福本友美子
発売日:2021年2月2日
#ダルメシアン のナナが飼い主のローズさんと向かうのは、病気やけがの子どもたちでいっぱいの病院。
ナナはいったいなにをするのかな?🐶
※2,3枚目は英語版
https://t.co/9ge8YWui7V
7月9日は『ジェットコースターの日』だそうです! 弊社の絵本『とびだせ! ちんあなご! ゆうえんちはおおさわぎ』(著:ウタトエスタジオ[Utatoe Studio])と、『ちいさなエリオット あそびにいこう』(著:マイク・クラトウ / 翻訳: 福本友美子)のジェットコースター・シーンを見て見てヽ(^0^)ノ
【水玉模様のぞうの絵本】ちいさなエリオット・シリーズ(著:マイク・クラトウ / 翻訳: 福本友美子)発売中。『おおきなまちで』https://t.co/rR2Rw5ZNeO、『ひとりじゃないよ』https://t.co/8X7wlhNABl、『あそびにいこう』https://t.co/KgHEvhsro4、『たまにはとおくへ』https://t.co/lzfKExHxF4
好評発売中『数字はわたしのことば ぜったいにあきらめなかった数学者ソフィー・ジェルマン』 福本友美子/訳(ほるぷ出版)
ソフィーは、数学が大すきな女の子。ところがその時代、女の子が大学に行って数学を勉強するなんて、とんでもないことだったのです――。 https://t.co/Y5twHh6VOw