「悪魔のいけにえ」
アルティメット・バージョンのLDが届いた!
やっぱLDはジャケの迫力が段違いに素晴らしい。Box仕様。表には「悪魔」の顔面。裏は「いけにえ」の顔面。まったく最高かよ。

10 47


「私が、生きる肌」
「きみに読む物語」

0 1



原題:Badlands
邦題:地獄の逃避行

テレンス・マリック1973年のロードムービー。原題の「荒地」より邦題の方がずっとそそるし的確。地獄の、と付けた理由は主演のマーティン・シーンが「地獄の黙示録」で名を売った直後だったからだそう。

0 3


「now you see me 」→「グランドイリュージョン」

0 0



邦題 きみに読む物語
原題 The Notebook

11 17

原題:The Thing→邦題:遊星からの物体X

27 32

「不思議惑星キン・ザ・ザ」
クー!

1 0

映画じゃないけど「チキチキマシン猛レース」は秀逸だと思う。
原題は "wacky races" だから直訳すると「変てこレース」とかになっちゃう。
ざっくり言うと「チキチキバンバン」+「Oh!モーレツ」から名付けたそうな。時代を感じますなぁ。

12 22

原題 The Fall
邦題 落下の王国

17 19

邦題:団塊ボーイズ
原題:Wild Hogs(猪)

一瞬であらすじがわかる。

7 21


邦題『早熟のアイオワ』
原題『the POKER HOUSE』
クロエ・グレース・モレッツとジェニファー・ローレンスと早熟という言葉の響き合いが艶かしくて瑞々しくて◎

2 12

原題『Equilibrium(平衡)』を真逆の『リベリオン(反逆)』にしたのは大正解

54 54